MarkTwainMarkTwainwasbornin①FloridaandspenthisboyhoodinHannibal,Missouri,alongtheMississippiRiver.Threeofhismostfamousbooksdescribepeopleonthisgreatriver.TheyareTheAdventuresofTomSawyer(《汤姆·索亚历险记》),TheAdventuresofHuckleberryFinn(《哈克贝利·费恩历险记》)andLifeontheMississippi(《密西西比河上的生涯》).Indeed②,thisauthorlovedtheriversomuchthatevenhispennameisabouttheriver.“Twain”isanoldwordfor“two”.So,“marktwain”istosaythatthewateristwofathoms(英尺)deepanditisanavigable③depthforthesteamshipemployedontheMississippiRiverthosedays.Twainleftschoolattheageoftwelvetolookfor④work.Overthenexttwodecadeshewasaprinter,ariverboatpilot⑤,asoldier,agoldminer,abusinessmanandanewspaperreporter.In1865,hepublished⑥TheCelebratedJumpingFrogofCalaverasCounty(《卡拉维拉斯郡大名鼎鼎的跳蛙》)whichwasaboutajumpingfrogcontest.Hebecamerichfrommanynovels,shortstoriesandtraveljournals⑦hewroteandwasverypopularatpublicreadings.However,thelaterpartofhislifewasheavilyovershadowed(蒙上阴影)byseveralmisfortunes⑧.HediedinRedding,Connecticut,on21stApril,1910aged75.Yetheisstilloneofthemostpopularwritersintheworldtoday.[多积词汇]①bebornin出生于②indeedadv.的确;实在;真正地③navigableadj.可航行的;适于通航的④lookfor寻找⑤pilotn.飞行员;领航员⑥publishv.出版;发行⑦journaln.报纸;日志;日记⑧misfortunen.灾难;不幸事故[读文清障][原文呈现]THEMILLIONPOUNDBANKNOTEActⅠ,Scene3NARRATOR:Itisthesummerof1903①.Twooldandwealthybrothers,RoderickandOliver,havemadeabet②.①thesummerof19031903年的夏天summer夏季,四季之一,表泛指时其前不加冠词,但指某一年夏天时,须加定冠词the。②makeabet打赌SectionⅠIntroduction&Reading—Prereading[读文清障][原文呈现]Oliverbelievesthatwithamillionpoundbanknote③amancouldsurvive④amonthinLondon.HisbrotherRoderickdoubts⑤it.Atthismoment,they⑥seeapenniless⑦③with...note为介词短语,作条件状语。with意为“有”。④survive此处用作及物动词,指“活过”。⑤doubt+n./pron./whether/if怀疑……⑥seeapennilessyoungmanwandering为seesb.doingsth.结构,表示“看到某人正在做某事”。⑦penniless/'penɪlɪs/adj.贫困的;身无分文的[读文清障][原文呈现]youngmanwandering⑧onthepavement⑨outsidetheirhouse.ItisHenryAdams,anAmericanbusinessman⑩,whoislostin⑪Londonanddoesnotknowwhatheshoulddo⑫.⑧wander/'wɒndə/vi.漫游;漫步;漂泊⑨pavement/'peɪvmənt/n.人行道(=〈美〉sidewalk)⑩businessman/'bɪznɪsmæn/n.商人⑪belostin在某地方迷路;沉浸于⑫who引导非限制性定语从句,修饰anAmericanbusinessman。[读文清障][原文呈现]RODERICK:Youngman,wouldyoustepinside⑬amoment,please?HENRY:Who?Me,sir?RODERICK:Yes,you.OLIVER:Throughthefrontdoor⑭onyourleft⑮.HENRY:(Aservantopensadoor)Thanks.⑬stepinside走进(=walkin)⑭throughthefrontdoor通过前门。门属于立体空间,不是平面,穿过它须用介词through。⑮onone's/theleft在左边;onone's/theright在右边[读文清障][原文呈现]SERVANT:Goodmorning,sir.Wouldyoupleasecomein?Permit⑯metoleadtheway,sir.OLIVER:(Henryenters)Thankyou,James.Thatwillbeall⑰.⑯permit/pə'mɪt/vt.&vi.许可;允许;准许/'pɜːmɪt/n.通行证;许可证;执照⑰Thatwillbeall.没你的事了。all此处为代词,意为“一切;全部”。百万英镑第一幕,第3场旁白:1903年的夏天,一对年老而又富有的兄弟,罗德里克和奥利弗,打了一个赌。奥利弗认为,一个人靠一张百万英镑的钞票能在伦敦生活一个月。他的兄弟罗德里克对此表示怀疑。这时,他们看见一个身无分文的年轻人正在他们房子外面的人行道上游荡。他叫亨利·亚当斯,一个美国商人,在伦敦迷了路,不知道该做什么。罗德里克:年轻人,请你进来一会儿,好吗?亨利:先生,你叫谁呀?是叫我吗?罗德里克:是的,就是你。奥利弗:从你左侧的前门进来。亨利:(一个仆人给他打开门)谢谢。仆人:早上好,先生,你要进来吗?先生,请让我来带路吧。奥利弗:(亨利走进来)谢谢你,詹姆斯,没你的事了。[原文呈现]RODERICK:Howdoyoudo,Mr...er...?HENRY:Adams.HenryAdams.OLIVER:Comeandsitdown,MrAdams.HENRY:Thankyou.RODERICK:You'reanAmerican?HENRY:That'sright,fromSanFrancisco.RODERICK:HowwelldoyouknowLondon?HENRY:Notatall.It'smyfirsttriphere.[读文清障][原文呈现]RODERICK:Iwonder,MrAdams,ifyou'dmindusasking⑱afewquestions.HENRY:Notatall⑲.Gorightahead⑳.⑱mind(sb./one's)doingsth.介意(某人)做某事mind后跟动名词而非动词不定式作宾语。⑲notatall没什么,没关系,别客气⑳goahead用于表示同意对方的提议或请求,在本句译为“可以”。本义是“前行”,引申为“继续”,有时根据语境还可译为“说吧;做吧;干吧;吃吧”。罗德里克:你好,先生,你贵姓?亨利:亚当斯,亨利·亚当斯。奥利弗:来,请坐,亚当斯先生。亨利:谢谢。罗德里克:你是美国人?亨利:是的,从旧金山来。罗德里克:你对伦敦熟悉吗?亨利:一点儿也不熟,这是我第一次来伦敦。罗德里克:亚当斯先生,不知你是否介意我们问几个问题。亨利:不介意。请问吧。[读文清障][原文呈现]RODERICK:Mayweaskwhatyou'redoinginthiscountryandwhatyourplansare?HENRY:Well,Ican'tsaythatIhaveanyplans.I'mhopingtofindwork.Asamatteroffact○21,IlandedinBritainbyaccident○22.○21asamatteroffact(=infact=inreality=actually)事实上○22byaccident(=bychance)偶然;无意中;不小心其反义词组是:onpurpose“故意地;有意地”。[读文清障][原文呈现]OLIVER:Howisthatpossible?HENRY:Well,yousee,backhomeIhadmyownboat.Aboutamonthago,Iwassailingoutof○23thebay○24...(hiseyesstareat○25whatisleftofthebrothers'dinneronthetable○26)○23sailoutof驶出○24bay/beɪ/n.海湾○25stareat盯着看;凝视stare/steə/vi.凝视;盯着看○26whatisleft...作介词at的宾语。此处left为形容词,意为“剩下的”,of短语作what的后置定语。[读文清障][原文呈现]OLIVER:Well,goon.HENRY:Oh,yes.Well,towardsnightfall○27Ifoundmyselfcarriedout○28toseabyastrongwind.Itwasallmyfault○29.○27nightfall/'naɪtfɔːl/n.黄昏○28foundmyselfcarriedout为“find+宾语+宾补”结构。○29Itwasallmyfault.这都是我的错。fault/fɔːlt/n.过错;缺点;故障[读文清障][原文呈现]○30givemyselfupforlost=givemyselfupforbeinglost因为迷失方向而要放弃自己,引申为“感到绝望”。○31spot/spɒt/vt.发现;认出n.斑点;污点;地点这里spotted相当于found或discovered。○32I'djustaboutgiven...when...为haddone...when...句式,意为“刚已经做了某事这时……”。其中justabout意为“刚刚”,此处用来加强语气。○33itwastheshipthat...为强调句型,强调主语theship。Ididn'tknowwhetherIcouldsurviveuntilmorning.ThenextmorningI'djustaboutgivenmyselfupforlost○30whenIwasspotted○31byaship○32.OLIVER:AnditwastheshipthatbroughtyoutoEngland○33.[读文清障][原文呈现]HENRY:Yes.ThefactisthatIearnedmypassage○34byworkingas○35anunpaid○36hand,whichaccountsfor○37myappearance.○34passage/'pæsɪdʒ/n.“船费(包括食宿)”。还可表示“通道;一段文章”。earnone'spassage挣船费○35workas担当……角色;做……工作○36unpaid/ˌ