简爱经典台词中英文

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

简爱经典台词中英文第一部分:简爱的经典对话R:You’reveryquietthisevening.Whatisonyourmind?J:Manythings,Sir.Myaunt’sdead,beingbackatThornfield.R:And?J:Adeletellsmeyou’resendingherawaytoschool.R:Yes!It’sagoodidea,don’tyouthink?Parisisherhome,afterall.J:MayIaskwhy,Sir?R:Ithoughtperhapsyoumighthaveguessed.J:Perhaps,perhapsyou’regoingtobemarried?R:Exactly.Precisely.Withyourusualacutenessyou’vehitthenailstraightonthehead.Iamtobemarried---whichmeansAdelewillgoawaytoschool.Andyouwillneedtofindanewsituation.J:Iwilladvertise…directly.R:No,youwillnot.Ihaveapositionthatmightsuityou.GovernesstofivedaughtersofafamilyinIreland.J:It’salongwayoff.R:Nomatter,agirlofyoursensewillnotobjecttothevoyage.J:Notthevoyage,butthedistance,andthentheseaissuchabarrier.R:Fromwhat,Jane?J:FromEngland,Sir,andfromThornfield.And…R:SometimesIhavethestrangestfeelingaboutyou.,especiallywhenyou’renearmeasyouarenow.ItfeelsasthoughIhadastringtiedhereundermyleftrib,wheremyheartis,tightlyknottedtoyouinasimilarfashion.AndwhenyougotoIreland,withallthatdistancebetweenus.Iamafraidthiscordwillbesnapped.AndIshallbleedinwardly.Butyou’resensible,youwillforget.J:Never!I’llneverforget.IwishI’dneverbeenborn.IwishI’dnevercometoThornfield.R:Thereareotherhousesjustasfine.J:Howcanyoubesostupid?Howcanyoubesocruel?Imaybepoorandplain,butI’mnotwithfeelings.It’snotthehousebutthelifeIlivedhere.Iwasnottrampledon,Iwasnotexcluded.Iwastreatedasanequal.R:Andsoyouare,Jane.Andso…J:Yes,so,Sir.Andyetnotso,foryouareamarriedmanorasgoodasmarried.Letmego.R:Don’tstruggleso..You’relikeawildbirdclawingatitscage.J:I’mnotcagebird.I’mafreehumanbeing.Independentwithawillofmyown.R:Thenstay.Stayandmarryme.篇二:简爱经典对白《简爱》经典对白简:您为什么对我讲这些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么关系?您以为我穷,不好看,就没有感情吗?告诉你吧,如果上帝赐予我财富和美貌,我会让您难以离开我,就象我现在难以离开您。可上帝没有这样做,但我的灵魂能够同您的灵魂说话,仿佛我们都经过了坟墓,平等地站在上帝面前。Whydoyouconfideinmelikethis?Whatareyouandshetome?YouthinkthatbecauseI'mpoorandplain,Ihavenofeelings?Ipromiseyou,ifGodhadgiftedmewithwealthandbeauty,Iwouldmakeitashardforyoutoleavemenowasitisformetoleaveyou.ButHedidnot.Butmyspiritcanaddressyours,asifbothhavepassedthroughthegraveandstoodbeforeheavenequal.简:让我走,先生。Letmego,sir.罗切斯特:我爱你。我爱你!Iloveyou.Iloveyou!简:别,别让我干傻事。No,don'tmakemefoolish.罗切斯特:傻事?我需要你,布兰奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我对她意味着什么,是使她父亲的土地变得肥沃的金钱。嫁给我,简。说你嫁给我。Foolish?Ineedyou.What'sBlanchtome?IknowwhatIamtoher.Moneytomanureherfather'slandwith.Marryme,Jane.Sayyoumarryme.简:你是说真的?Youmeanit?罗切斯特:你的怀疑折磨着我,上帝饶恕我,别让任何人干涉我,她是我的,是我的。Youtorturemewithyourdoubts.Sayyes,sayyes(Hetakesherintohisarmandkisserher.)Godforgiveme.Andletnomenmeddlewithme.Sheismine.Mine.简发现罗切斯特先生有个精神失常的妻子之后。AfterJanefindsoutMr.Rochesterhasaninsanewife.罗切斯特:总算出来了。你把自己关在房间里一个人伤心。一句责难的话也没有。什么都没有。这就是对我的惩罚?我不是有心要这样伤你,你相信吗?我无论如何也不会伤害你,我怎么办?都对你说了我就会失去你,那我还不如去死。Socomeoutatlast.Youshutyourselfinyourroomandgrievealone.Notonewordofreproach.Nothing.Isthattobemypunishment?Ididn'tmeantowoundyoulikethis.Doyoubelievethat?Iwouldn'thurtyounotfortheworld.WhatwasItodo?ConfesseverythingImightaswellhavelostmylife.简:你已经失去我了,爱德华。我也失去了您。Youhavelostme,Edward.AndI'velostyou.罗切斯特:为什么跟我说这些?继续惩罚我吗?简,我已经受够了!我生平第一次找到我真正的爱,你不要把她拿走。Whydidyousaythattome?Topunishmealittlelonger?Jane,I'vebeenthough!ForthefirsttimeIhavefoundwhatIcantrulylove.Don'ttakeifawayfromme.ByPercyByssheShelleyOnewordistoooftenprofanedFormetoprofanit,Onefeelingtoofalselydisdain'dFortheetodisdainit;OnehopeistoolikedespairForprudencetosmother,AndpityfromtheemoredearThanthatfromanother.Icangivenotwhatmancalllove;ButwiltthouacceptnotTheworshiptheheartliftsaboveAndtheHeavensrejectnot,-Thedesireofthemothforstar,Ofthenightforthemorrow,ThedevotiontosomethingafarFromthesphereofoursorrow?给-雪莱有一个字常被人滥用,我不想再滥用它;有和种感情不被看重,你岂能再轻视它?有一种希望太像绝望,慎重也无法压碎;只求怜悯起自你心上,对我就万分珍贵.我奉献的不能叫爱情,它只能算得是崇拜,连上天都肯对它垂青,想你该不致见外?这有如飞蛾向往星天,暗夜想拥抱天明,怎能不让悲惨的尘寰对遥远的事物倾心?WeWereDeartoEachOtherByRabindranathTagoreStraybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.OTroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.Itisthetearsoftheearththatkeephersmilesinbloom.Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater,Willyoucarrytheburdenoftheirlameless?Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.Oncewedreamtthatwewerestrangers.Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.我们相亲相爱泰戈尔夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息了一声,飞落在那里.世界上的一小队小小的漂泊者呀,请留下你们的脚印在我的文字里.世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭了下来.它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的吻.是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢.无垠的沙漠热烈地追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了.如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将将失去群星了.跳着舞的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的欢跳.你肯挟痂足的泥沙而俱下么?她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂.有一次,我们梦见大家都是不认识的.我们醒了,却知道我们是相亲相爱的.WhenYouAreOldByWilliamButlerYeatsWhenyourareoldandgrayandfullofsleep,Andnoddingbythefire,takedownthisbook,Andslowlyread,anddreamofthesoftlookYoureyeshadonce,andoftheirshadowsdeep;Howma

1 / 16
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功