1Module3MyFirstRideonaTrain还记得你第一次骑自行车的情景吗?当时的心情如何呢?Ridingabicyclehasbecomeverypopularthesedays.Myschoolissomedistancefromthehouseand,therefore,Ihavetogotherebybus.Isometimesgettherelate.IhadbeenaskingmyfathertogetmeagoodbicyclesothatImightreachschoolontime.Finally,hegavemeoneasagift.Nowtheproblemwashowtoridethebicycle.Oneofmyfriendslivesnextdoor.Ipersuadedhimtohelpmelearnhowtoride.Heusedtotakemetotheschoolplaygroundandteachmehowtobalanceandusethepedals.HeusedtorunwithmesothatIdidnothurtmyself.Ipickedupthingsveryquicklyandcouldrideacyclewithoutanyone'shelpafterafewdays.Oneday,however,Itookthebicycleoutandwenttotheplaygroundbymyself.SoonImetwithanaccidentandhurtmyself.ButIknewthatpracticemakesperfect.Ibecameanexpertcyclistinafewdays.Whatapleasureitistorideabicycle!Inowgotoschoolonmybicycle.Ithinkridingabicycleisthecheapestandquickestmeansoftransportforastudent.Imakeuseofmybicycleifsomethingurgentistobebroughtfromthemarket.Inowvisitthehomesofmyfriendswholivetoofaraway.Icanalsobeveryhelpfultomymotherandgetvegetablesandfruitforthehouse.Whatapleasureitistoflylikeabirdonmybicycle![阅读障碍词]1.persuadev.说服2.balancev.平衡3.pedaln.踏板24.transportn.交通工具5.urgentadj.紧急的[诱思导读]1.Accordingtothepassage,whydidtheauthorwanttogetagoodbicycle?Hecouldreachschoolontimewithagoodbicycle.2.Asastudent,whatdidtheauthorthinkofridingabicycle?Hethoughtitwasthecheapestandquickestmeansoftransportforastudent.SectionⅠWarmingUp,Prereading&ReadingⅠ.匹配下列单词的词性及汉语意思()1.distanceA.n.风景;景色()2.abandonedB.vt.训练()3.productC.n.沙漠()4.sceneryD.n.距离()5.shootE.n.产品()6.trainF.vt.射杀()7.desertG.adj.被遗弃的()8.expertH.n.专家()9.midnightI.n.旅程()10.journeyJ.n.半夜[答案]1-5DGEAF6-10BCHJIⅡ.选择下列句中词组的汉语意思A.超过,多于B.上(车等)C.下(车等)D.起飞E.是……的缩写/简称F.不再1.Asourplanetookoff,ItoldmyselfthatIwouldcomebacksomeday.2.Thewomangotoutofhercartoseeiftheoldmanwashurt.3.Icannotansweranymorethesepointlessquestions.Itmakesnosense.4.Shegotonherbicycleandcycledoffquickly.5.DoyouknowwhatWHOisshortfor?6.Judgingfromhisappearance,theexpertismorethan60.[答案]1-6DCFBEA3MyFirstRideonaTrainMynameisAliceThompson.IcomefromSydney,AustraliaandI'm18yearsold.RecentlyIhadmyfirstrideonalongdistancetrain.Andwhataride!①AfriendandItravelledonthefamousGhantrain.WegotoninSydneyandwegotoffinAliceSprings,rightinthemiddleofAustralia,morethanfourthousandkilometresaway.Wespenttwodaysandnightsonthetrain.我第一次乘火车我是艾丽斯·汤姆逊,来自澳大利亚悉尼,今年18岁。最近我第一次乘坐了长途火车。多精彩的乘车旅程啊!我和一位朋友乘坐著名的Ghan去旅行。我们在悉尼上车,在4000多千米以外的澳大利亚中部的艾丽斯斯普林斯下车,在火车上待了两天两夜。[助读讲解]①Andwhataride!是感叹句,主语和谓语被省略,完整形式是Andwhata(wonderful)rideitis!Thetrainwaswonderfulandthefoodwasgreat.②Weategreatmealscookedbyexperts③!Forthefirstfewhundredkilometresofthejourney(旅程),thescenerywasverycolourful.Therewerefieldsandthesoilwasdarkred.Afterthat,itwasdesert.Thesunshone,therewasnowindandtherewerenocloudsinthesky.Suddenly,itlookedlikeaplacefromanothertime.Wesawabandonedfarmswhichwerebuiltmorethanahundredyearsago④.火车很棒,食品又美味。我们吃的美味饭菜是由烹饪大师们做的!旅途开始的几百千米,景色多姿多彩:有田野,泥土是深红色的。过后就是沙漠。太阳高照,空中没一丝风、一朵云彩。突然之间又好像来到了另一个时代的某地。我们看到被遗弃了的100多年前建造的农庄。[助读讲解]②本句中,and是并列连词,连接两个并列分句。③过去分词短语cookedbyexperts作后置定语(=which/thatwerecookedbyexperts),修饰meals。④which引导定语从句,修饰先行词farms,which在从句中作主语,不能省略。Thetrainwascomfortableandthepeoplewerenice.Duringthedays,Isatandlookedoutofthewindow,andsometimestalkedtootherpassengers⑤.IreadbooksandlistenedtomyChinesecassettes(I'mstudyingChineseatschool⑥).Onenight,ataboutmidnight,Iwatchedthenightskyforaboutanhour.Thestarsshonelikediamonds.火车很舒服,大家都很友好。在白天,我坐着看窗外,有时和别的旅客说说话。我读读书,听听汉语磁带(我正在学校学汉语)。有一个晚上,大约是在半夜,差不多有整整一小时我都在注视夜晚的天空。星星闪着如钻石般的光芒。4[助读讲解]⑤本句中,sat,looked和talked是并列谓语。⑥I'mstudying...是现在进行时表示目前或现阶段的情况。WhyisthetraincalledtheGhan?Alongtimeago,Australiansneededawaytotraveltothemiddleofthecountry.Theytriedridinghorses⑦,butthehorsesdidn'tlikethehotweatherandsand.Ahundredandfiftyyearsago,theybroughtsomecamelsfromAfghanistan.GhanisshortforAfghanistan.Camelsweremuchbetterthanhorsesfortravellingalongdistance.Formanyyears,trained(训练)camelscarriedfoodandothersupplies,andreturnedwithwoolandotherproducts.TheAfghansandtheircamelsdidthisuntilthe1920s.Thenthegovernmentbuiltanewrailwayline,sotheydidn'tneedthecamelsanymore.In1925,theypassedalawwhichallowedpeopletoshoottheanimals⑧iftheywereaproblem⑨.In1935,thepoliceinatownshot153camelsinoneday.为什么这种火车叫Ghan呢?很久以前,澳大利亚人需要一条去往澳大利亚中部的通道。他们试着骑马,但那些马不喜欢炎热的天气和沙漠。150年前,他们从阿富汗引进了一些骆驼,Ghan是阿富汗的缩写。对于长途旅行而言,骆驼比马匹要好的多。许多年以来,经过训练的骆驼运走食品和其他供给物,带回羊毛和其他产品。直到20世纪20年代,阿富汗人和他们的骆驼还在做着这样的工作。后来,政府修了一条新的铁路线,他们就再也不需要骆驼了。1925年通过了一条法令,规定如果这些动物成为问题,就允许人们射杀它们。1935年,一座镇上的警察一天之内就射杀了153头骆驼。[助读讲解]⑦trydoingsth.表示“试着做某事”,而trytodosth.表示“努力做某事”。⑧which引导定语从句,修饰先行词alaw。⑨if引导条件状语从句。第一步速读——了解文章主题和段落大意速读P23教材课文,匹配段落大意/选择最佳答案1.Para.1A.Foodonthetrainandthesceneryoutsidethetrain.2.Para.2B.ThereasonwhythetrainiscalledGhan.3.Para.3ara.3C.Theuseofcamelsinthepast.4.Para.4D.Whattheauthordidonthetrain.5.Para.5E.Howthegovernmentdealtwiththecamels.56.Para.6F.Theauthor'sfirstrideonalongdistancetrain.7.Thewholepassagemainlytellsus.A.theimportanceofthedesertinAustraliaB.horsesareofnouseintravellingindesertC.it'scruelto