2019年高中英语 Module 4 Music Section Ⅰ Introduction &

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

1Module4MusicLiuFangisrecognisedasoneofthemostsuccessfulpipaplayersaswellasasensitiveperformerontheguzheng.Shehascooperatedwithworld­classmusiciansallaroundtheworldandhasreleasedseveralalbums.Thefollowingarticleiswrittenbyherabouthowshethinksofperformancesandherunderstandingofmusic.Whilemusicisoftenaboutexpressingmoodandfeeling,itisfascinatingtoexperiencehowmusicianswhoplaydifferentinstrumentscometogethertocreateagreatpieceofmusic.Itisinspiringandcreative,particularlywhenorganisersprovideenoughtimeformusicianstorehearse(排练)beforeconcerts.Wehavealottodiscussandalwaysbringourworktoanotherlevel.Thisisespeciallytruewhenmusiciansmeetwithanopenheart,willingtolearnfromeachotherandnotsimplysatisfiedwiththingsjustsounding“okay”.Formyconcerts,IplaymostlytraditionalChinesemusic.Thistypeofmusicisoftencloselylinkedtopoetry.Aspoetry,itsetsouttoexpresshumanfeelingsandpurify(净化)themind.Thistypeofmusicwasnoncommercial,typicallyplayedsoloonprivateoccasionsforoneself,orforZhiYin—closefriendsandmusiclovers.Themusicissupposedtobeplayedinacalmstate,andthefeelingandenergyarepresentandshouldremainfreshevenwhenperformersarerepeatingthe“sameoldpieces”.Thechallengehereisthecurrenttrendoflookingfor“new”.Infact,the“old”musichasgreatvalue.Whilethereisnothingwrongwithcreatingnew—andindeed,today'sgoodcreationwillbetomorrow'stradition—itismisleadingtousethistojudgemusic­making.Evenforthesamepiece,everyperformanceis“originalandnew”,nottomentionthedifferentenvironmentsandaudiences.Inarealsense,onecan'tseparatemusicfrommusician.Whenthemusiciandies,hisorhermusicnolongerexists.Recordingisnottherealthing.Thatisrepeating,notmusic­making,whichisverydifferentfrompainting.Section_ⅠIntroduction_&_Reading_—_Pre­reading[原文呈现]AnInterviewwithLiuFang2Part1LiuFangisaninternationalmusicstar,famousfor①herworkwithtraditionalChineseinstruments.Shewasbornin1974andhasplayedthepipasincetheageofsix.She'sgivenconcerts②sinceshewaseleven,including③aperformancefortheQueenofEnglandduringhervisittoChina.Shegraduatedfrom④theShanghaiConservatory⑤ofMusic,whereshealsostudiedtheguzhengin1993⑥.Whatisyourmusicaltrainingandbackground?MymotherisaDianjuactress.DianjuisakindofChineseopera,whichincludessinging,dancingandacting⑦.WhenIwasachild,shetookmetoperformances⑧.IlistenedtomusicbeforeIcouldspeak!WhenIwasfiveyearsold,shetaughtmetoplay⑨theyueqin.In1990,whenIwas15yearsold,IwenttotheShanghaiConservatoryofMusic,whereIstudiedthepipaandtheguzheng⑩.AfterIgraduated,IwentbacktomyhometownofKunmingandworkedas⑪apipasoloist⑫oftheKunmingMusicandDanceTroupe.In1996,ImovedtoCanadawithmyhusbandandIhavebeenliving⑬theresincethen.[读文清障]①(be)famousfor因……而著名此处为形容词短语在句中作后置定语,相当于定语从句“whoisfamousforherwork...”。②giveconcerts举办音乐会③includingprep.包括④graduatefrom毕业于⑤conservatory/kən'sɜːvətri/n.音乐学院⑥whereshealso...是非限制性定语从句,修饰theShanghaiConservatoryofMusic,where在从句中作地点状语,可转换成“介词+which”形式。⑦which引导非限制性定语从句,修饰Dianju。⑧takesb.toperformances带某人去看表演⑨teachsb.todosth.教某人去做某事⑩whereIstudiedthepipaandtheguzheng是非限制性定语从句,修饰theShanghaiConservatoryofMusic。⑪workas做……(工作)⑫soloist/'səʊləʊIst/n.独奏者⑬havebeenliving为现在完成进行时。3现在完成进行时的结构为“have/has+been+现在分词”,表示从过去某一时刻开始一直延续到现在的动作,可能刚刚结束,也可能还要继续进行下去,对现在有一定的影响。刘芳专访第1部分刘芳是一位国际知名的音乐家,因弹奏中国传统乐器而闻名。她出生于1974年,从6岁起就开始弹奏琵琶。从11岁起她就开始举办音乐会,包括英国女王访华期间为女王做的一场演出。她毕业于上海音乐学院,1993年她还在那里学习弹奏古筝。谈谈您在音乐方面的训练情况及背景,好吗?我母亲是一名滇剧演员。滇剧是中国戏剧的一种,它包括声乐、舞蹈及表演。当我小的时候,母亲就带我去看表演。在会说话前,我就聆听音乐!当我5岁的时候,她教我弹月琴。1990年,我15岁的时候去了上海音乐学院,在那里,我学习了琵琶和古筝。毕业后,我回到故乡昆明,并在昆明歌舞团做了一名琵琶独奏演员。1996年,我和丈夫一起移居加拿大,从那时起我就一直住在那里。Whatarethebiggestchallenges⑭ofplayingthepipaandtheguzheng?Ifyourtechniqueisnotgoodenough,itisimpossibletoplayclassicalChinesepipamusic⑮.Also,therepertoire⑯forthepipaislarge—somepieceswerewrittenduringtheTangDynasty.Therearemanydifferentpipaschools,andeachonehasitsspecialway⑰ofinterpreting⑱theclassicalpieces.Thebiggestchallengeistorespectthetraditionsbuttoaddmyownstyle.Thesameistrueof⑲mysecondinstrument,theguzheng.⑭challengen.挑战takeupachallenge接受挑战risetothechallenge迎接挑战⑮Ifyourtechniqueisnotgoodenough是条件状语从句;itisimpossibletodosth.“做某事是不可能的”,it作形式主语,动词不定式短语作真正的主语。⑯repertoire/'repəˌtwɑː/n.演奏曲目,演出节目⑰(the)wayofdoing[=(the)waytodo]做……的方法⑱interpret/In'tɜːprIt/v.诠释,解释;翻译⑲(be)trueof/for与……情况相同弹奏琵琶和古筝的最大挑战是什么?如果你的技术不够好,就不可能弹奏中国古典琵琶曲。另外,琵琶弹奏曲目很多——一些作品作于唐代。,琵琶流派很多,每个流派都有自己独特的诠释古典作品的方式。最大的挑战是在尊重传统的同时还要融入我自己的风格。对于我的第二种乐器——古筝,情况也是4如此。Part2Whoorwhatareyourmusicalinfluences⑳?Themaininfluenceistraditionalsinging.Ilistenedtotraditionaloperasingingandfolksongs○21inmychildhood.NowwhenIamplayingatune○22,Iamsinginginmyheart.WhenI'mplayingasadtune,Iamcryinginmyheart.Listenersoftensaythattheycanhearsinginginmymusic○23.Whatcharacteristics○24ofChineseclassicalmusicdoyoutrytoshowinyourplaying?Firstly○25,Chinesemusicissimilarto○26theChineselanguage.InChinese,thesamepronunciationwithdifferenttoneshasdifferentmeanings.Thesameistrueformusic.Secondly,classicalChinesemusiciscloselyconnectedto○27Chinesepoetry○28,soitisn'tsurprisingthatmostclassicalpieceshaveverypoetic○29titles○30.Thirdly,classicalChinesemusicandtraditionalChinesepaintingareliketwinsister

1 / 16
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功