1文学艺术形式&知名作家、艺术家【内容】1.Formsofliteratureandart(drama,novel,essay,poetry,shortstory,painting,etc.)2.Famousliterarypeopleandartists*【短语】1.literatureworks文学作品2.worksofart艺术作品3.folkarts民间艺术4.performingart表演艺术5.traditionalChinesepainting传统中国画6.traditionaloperas传统戏剧7.majorrole主角8.culturaltreasuresofChina中华瑰宝9.intheMingDynasty在明朝10.datebackto/datefrom追溯于……11.comeintobeing形成12.standfor代表13.passdown继承,传下来14.bebeneficialto对……有益15.beknownas作为……而出名16.beregardedas被认为是……17.bepopularin在……受欢迎18.bewidelyaccepted深受欢迎19.spreadtomanyotherplaces传播到其他许多地方20.bebasedonsomehistoricalevents基于某些历史事件21.playanimportantrolein在……起重要作用22.carryforwardChinesecultures弘扬中华文化23.haveagreatinfluenceon对……产生巨大的影响24.enrichone'slife丰富某人的生活225.betranslatedinto被翻译成……26.bewidelyappreciated被广为赞赏27.be(well)worthreading(很)值得一读28.combinemusic,vocalperformanceanddance结合乐(音乐)、唱、舞29.theFourGreatClassicalNovelsofChineseliterature中国四大名著【佳句】1.WilliamShakespearewasnotofanage,butforalltime.威廉·莎士比亚不是属于一个时代,而是属于所有时代。2.Agoodbookisthebestoffriends,thesametodayandforever.好书如挚友,相伴一生。3.MoYanhasmadeagreatcontributiontothedevelopmentofChina'sliterature.莫言对中国文学的发展做出了巨大的贡献。4.Artismuchlessimportantthanlife,butwhatapoorlifewithoutit.艺术远没有生活重要,但是没有艺术,生活是多么乏味啊!5.ThisbookwaswrittenbyWuCheng'enintheMingDynasty,whichwasbasedonsomehistoricaleventsatthattime.这本书是明朝时期吴承恩写的,基于当时的一些历史事件。6.Goodbooksarenotonlybeneficialtothecharacterdevelopmentbuttothepersonalgrowthoftheyoungpeople.良书不但对年轻人的性格发展有益,而且对个人成长也有益。7.MoreandmorepeopleinChinashowagreatinterestinliterature,whichcanenrichtheirlife.越来越多的中国人对文学有浓厚的兴趣,它可以丰富他们的生活。8.Studentscanbenefitagreatdealfromreading.Foronething,readingplaysanimportantroleinourlife,andforanother,readingcanhelpushavegreatcalminmindwhenwearefacedwithstress.学生可以从阅读中受益匪浅。首先,阅读在我们的生活中起着重要的作用;再者,当我们遇到压力时,阅读可以帮助我们静下心来。9.Traditionalartshouldbepasseddown,suchasPekingOperaandpapercutting3andsoon.传统艺术像京剧、剪纸等应该被传承下去。10.MoYanisthefirstChinesetowintheNobelPrizeinliterature,whohasleftadeepimpressiononthepeopleallovertheworld.莫言是第一个获得文学诺贝尔奖的中国人,给全世界的人们留下了深刻的印象。【范文】BeijingOpera,withahistoryofmorethan200years,isverypopularinChina.DuringtheQingDynasty,theemperorhadastronginterestinlocaloperas.Inthelate18thcentury,tocelebratetheemperor's80thbirthday,localoperatroupesfromdifferentpartsofChinacametoBeijingtoperformforhim.FourfamoustroupesfromAnhuiProvinceremainedinBeijingafterthecelebrationandgraduallyanewtypecameintobeingknownasBeijingOpera.【译文】京剧在中国很受欢迎,历史悠久,有200多年的历史。在清朝,当时的皇帝对地方剧很有兴趣。18世纪末,为庆祝皇帝80岁大寿,各地方剧团来京演出。4个来自安徽的著名剧团在庆典后留在北京。一种新剧种慢慢形成了,被称为京剧。