戴静娴(320672010035)林采英(320672010030)sinologyAfilmcalledConfucius2010filmConfuciussetoffanewroundofsinology,makingGuoxueagainbecomethebuzzword.公元前六世纪,屹立数百年的周室王朝已朝不保夕,各诸侯国割据一方,为了达到称霸的目的而相互征战。这是中国历史上一个气势磅礴的时代,一个辉煌灿烂的时代。在这个时代中,有战争、有英雄,有思想、有著作……中国史称为“春秋”时代。孔子名丘,字仲尼。他出身于当时一个小诸侯国——鲁国的没落贵族家庭,为社会的混乱情形而忧心忡忡,希望以他超越时代的思想和智慧来影响春秋诸国的历史进程。然而就像历史上的其他圣贤早年的经历一样,彼时孔子的时代还未到来。虽曾仕官于鲁国,并以其勇敢和智慧带给鲁国以尊严和强大的希望,但最终政治理念破灭于现实之前。随后孔子为了理想率领众弟子奔走在列国之间长达十四年之久,传播其思想,想与整个时代抗争,只可惜霸道如此世间,不容其主张。他曾数度被乱军围困而身陷绝境,也曾被卷入政治阴谋的旋涡,甚至曾被世人误解……于晚年返乡祖国——鲁国,他归而不隐,不懈于教育弟子众人及进行文献整理工作。SinologymyopinionsCulturalcelebritythemainformsofsinologyThereasonsfortheGuoxueboom1234Confucius(traditionally28September551BC–479BC)theAnalectsofConfucius(論語)theFiveClassics(五經)theClassicofRites(禮記)theSpringandAutumnAnnals(春秋)Chinese:孔子、孔夫子ClassicalLiteraturesthinkerandsocialphilosophertheSpringandAutumnPeriod.StatusTempleofConfuciusSinologyInrecentyears,studyingsinologyhasbeenapopularthingamongourcountry.Meanwhile,increasinglyindividualsbegantopromotetraditionalChineseculture.Indeed,ithasbeenatrendtolearnGuoxue.Ingeneral,GuoxuereferstoConfucianismasthemainbodyoftheChinesetraditionalcultureandacademic.一般来说,国学是指以儒学为主体的中华传统文化与学术themainformsofsinology1.readingmovement(读经运动)2.builtamassofConfuciusSchools3.StateCollegePhenomenoa北大硕士办一耽学堂,传授三字经自称要复兴国学,图为一耽学堂创办人祭孔Phenomenoa“九雯学堂”师生穿长袍上课齐鲁晚报上一则私塾漫画ThereasonsfortheGuoxueboom三reasonsresultedinthetidethehugechangeofinternationalsituation三一thecultureshock一四Thecharmofitsown二thegrowthofeconomicthefactiswearebadlyneedtoreturntotraditionalcultureOntheonehand,withtheaccumulationofsocialwealthandthegrowthofgenerallivinglevel,manypeoplebecameconfused,puzzled,andneversatisfied.Besides,Individualism,mammonism(n.拜金主义),utilitarianism(n.功利主义),hedonism(n.快乐主义)floodedintopeople'smind.Soweneedsomethingtoleadourminds.Andweneedtofindthelostqualities,suchashonesty,goodness,truth.OntheotherhanditwillbeagreathelptoimprovingtheinternationalinfluenceofChinaandresistingtheImpactofthewesternculture.myopinionsInmyopinion,alltheChinesepeopleshouldknowsomethingaboutourtraditionalculture,especiallyforcollegestudents.WeshouldnotonlylearnandunderstandmoreChinesetraditionalculturebutalsoexpanditsinfluence.Weshouldtakeitassomethingwemustknowandadailyhabit.Itshouldbeouraimtobeapersonwithgoodqualitiesandrichculturaldeposits.英汉对译论语1.子曰:「学而时习之,不亦说乎。有朋自远方来,不亦乐乎。人不知而不愠,不亦君」Confuciussaid:“Isn’titapleasuretostudyandpracticewhatyouhavelearned?Isn’titalsogreatwhenfriendsvisitfromdistantplaces?Ifpeopledonotrecognizemeanditdoesn’tbotherme,amInotaSuperiorMan?”2.子曰:「不患人之不己知,患不知人也。」Confuciussaid:IamnotbotheredbythefactthatIamunknown.IambotheredwhenIdonotknowothers.3.子曰:「温故而知新,可以为师矣。」Confuciussaid:Reviewingwhatyouhavelearnedandlearninganew,youarefittobeateacher.“4.子曰:「学而不思则罔,思而不学则殆。」Confuciussaid:Tostudyandnotthinkisawaste.Tothinkandnotstudyisdangerous.5.子曰:「由、诲女知之乎。知之为知之,不知为不知,是知也。」Confuciussaid:Yu,shallIteachyouaboutknowledge?Whatyouknow,youknow,whatyoudon’tknow,youdon’tknow.Thisisknowledge.钱文忠在接受记者采访时直言,现阶段国学热是“虚热”。QianWenzhongisacceptingthespeakbluntlywhenthereporterisinterviewed,showinglevelcountrytolearnheatisemptyishot.Ihavetosaythatourtraditionalcultureisreallysomething.TheAnalectsofConfuciusandotherexcellentbookswillteachyouhowtorespecthowtoloveandhowtocontactpeople.Youwillfindsomanywonderfulthings,somanyphilosophictheories,andsomanyturth.Solet'spromoteChinesecultureandbuildthecommonspiritualhomeforournationtogether.Ibelievesinologywillkeephot.感谢您的欣赏!