成语嫁给了广告

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

成语嫁给了广告成语嫁给了广告在大陆境内最先运用成语作为广告词的已成语嫁给了广告不可考。至今令人印象深刻的广告用语是日本人做的,用的也是不成语,是俗语,说:车到山前必有路,有路就有丰田车。蓦然回首,如今满街跑的丰田车,早已无人称奇。由俗语而成语,广告人像约好了似的,一窝蜂地将广告与成语结成一了对。你有‘咳’不容缓(药品),我有‘骑’乐无穷(山地车),你有‘鳖’来无恙(补品),我有一‘明’惊人(明目器);你有默默无‘蚊’(驱蚊器),我有无可替‘带’(透明胶带)......没有预告,亦未履行合法手续,成语已然嫁给了广告并堂而竽皇之地添丁进口,毫不汗颜,合适吗?意见显然难以统一,说没有什么不合适,似乎可以。以成语或篡改之后的成语充当了广告词,借用了成语本身已经具有的知名度移花接木,貌合神异,既广而告之,又易于传诵,而且颇有具中国特色的文化气息,一举多得,焉有不妙?但说并不合适,也自有道理,因为广告词贵在新意,尤其是现有的大批广告人一古脑地全跑到成语中去偷梁换柱,并自诩高明时,成语之林也就快成为一片广告语的木材基地了。当然,持不同意见者还有着更为广泛的一些的说法:比如,据调查表明,对于广告语记忆和传播得最多的人群是中小学生。如此这般移花接木偷梁换柱,最终中小学生们竟将广告用语当成成语词典扩大版去研习、记忆,可该怎么办?文化的继承和传播的第一层要义,恐怕首先是准确。

1 / 2
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功