新视野大学英语读写教程第4册(第三版)课后段落翻译

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

2,300TheDoctrineoftheMeanisthecoreofConfucianism.Theso-calledmeanbyConfuciusdoesn'tmeancompromisebutamoderateandjust-rightwaywhenunderstandingandhandlingobjectivethings.Confuciusadvocatedthatthisthoughtshouldnotonlybetreatedasawaytounderstandanddealwiththingsbutalsobeintegratedintoone'sdailyconducttomakeitavirtuethroughself-cultivationandtraining.TheDoctrineoftheMeanisnotonlythecoreofConfucianismbutalsoanimportantcomponentoftraditionalChineseculture.Fromthetimeitcameintobeingtothepresent,ithasplayedaninvaluableroleintheconstructionofnationalspirit,thetransmissionofnationalwisdom,andthedevelopmentofnationalculture.?ThefourgreatclassicChinesenovelsareRomanceoftheThreeKingdoms,OutlawsoftheMarsh,JourneytotheWestandADreamofRedMansions.AllthefournovelswerewrittenduringtheperiodfromthelateYuanandearlyMingdynastiestotheQingDynasty.TheyallreflectvariousaspectsofancientChina,includingpoliticalandmilitarystrife,socialconflictsandculturalbeliefs.Thefournovelsareofsupremeartisticstandards,representingthepeakofChina'sclassicnovels.Lotsofthecharactersandscenesinthebooksarewell-knowninChinaandhaveexertedprofoundinfluencesontheideologyandvaluesoftheentirenation.HighlyvaluablefortheresearchofChina'sancientcustoms,feudalsystem,andsociallife,thefourclassicnovelsarepreciousculturalrelicsofChinaaswellasthehumansocietyasawhole.SNSSNSSNSSNSSNSInrecentyears,withtherapiddevelopmentofInternettechnology,theInterneteconomyhasbecomeahotissue.AsrepresentedbythepromisingE-commerce,theInterneteconomyhasbecomeastrongdrivingforcefortheeconomicdevelopment.OurgovernmentattachesgreatimportancetodevelopingtheInterneteconomyandproposestheconceptofInternetPlus,aimingtointegrateInternetwithotherindustries,suchashealthcare,transportation,education,finance,andpublicservice.ThiswillcreategreatpotentialandbroadprospectsforthedevelopmentoftheInterneteconomy.WiththeimplementationoftheInternetPlusstrategy,theInternetiscertaintobeintegratedwithmoretraditionalindustriesandhelpbuildtheupgradedversionoftheChineseeconomy.1618200???SuzhougardensarethemostoutstandingrepresentativesofclassicalChinesegardens.Mostofthemwereprivately-owned.ThegardensfirstappearedintheSpringandAutumnPeriod,developedintheSongandYuandynasties,andflourishedintheMingandQingdynasties.BythelateQingDynasty,Suzhouhadgotasmanyasover170gardensofdiversestyles,winningitthenameTheCityofGardens.Now,over60gardensarekeptingoodcondition,ofwhichmorethan10areopentothepublic.TheSurgingWavePavilion,theLionGroveGarden,theHumbleAdministrator'sGardenandtheLingeringGardenarecalledthefourmostfamousgardensinSuzhou,representingtheartisticstylesoftheSong,Yuan,MingandQingdynastiesrespectively.Suzhougardensareassembliesofresidencesandgardens,whichmakesthemsuitableplacesforliving,visitingandappreciating.ThearchitecturalprinciplesofthegardensareademonstrationofthelifestylesandsocialcustomsoftheancientChinesepeopleinthesouthoftheLowerYangtzeRiver.SuzhougardensarenotonlyaproductofChinesehistoryandculture,butalsoacarrieroftraditionalChineseideologyandculture.In1997,SuzhougardenswereinscribedontheWorldHeritageListbyUNESCO.1417Chinesecivilizationoncehadasignificantinfluenceonworldcivilization.Withthedevelopmentofourcountry'seconomyandtheriseofherinternationalstatusinrecentyears,Chineseculture,whichhasalonghistory,isonceagainattractingglobalattention.MoreandmoreChineseculturalelementsprovideinspirationforandbecomepopularsubjectsoffashions,literatureandmoviesaroundtheworld.ThisshowsthattheworldneedsChineseculture.ItwasinthiscontextthatChinadecidedtoimplementtheCultureExportingstrategysoastoenhanceherculturalexchangeswiththerestoftheworld.Afterseveralyears'efforts,greatachievementshavebeenmadeinthisrespect.CultureExportinghasgreatlypromotedthedevelopmentofourculturalindustries.ItisbecominganeffectiveapproachthroughwhichChinaenhanceshernationalimageandcomprehensivestrength.287%20%BoaoforumforAsiaisanon-governmental,non-profitinternationalorganization,whichwasinitiatedbytwentyfiveAsiancountriesandAustraliaandofficiallyfoundedin2001.TheorganizationsheadquarterisinBoaoTowninchina'sHainanProvince.Withequality,mutualbenefitcorporationandwin-winasitsobjectives,BFAisdevotedtopromotingeconomicexchanges,coordinationand,cooperationbetweenAsiancountriesaswellasenhancingdialoguesandtiesbetweenAsiaandotherpartsoftheworld.Theforumprovidesahigh-levelplatformwheregovernments,businessesandscholarsfromrelevantcountriesdiscussAsianandglobalaffairs.Throughfurtherregionaleconomiccorporation,BFAwillfacilitatetherealizationofAsiancountriesgoalsofdevelopmentandcontributetoanewAsiathatboastgreaterprosperity,stabilityandpeace.1957Urban-ruralintegrationisanewstageofChina'smodernizationanddevelopmentofurbanization.Itisbasedontheunifiedplanningofurbanandruraldevelopmentandthroughthesystemreformandpolicyadjustmentitaimstobreaktheurbanandruraldoeconomicstructure,inorderto,achieve,equalpolicystorefor,theurbanandruraldueleconomicstructureinordertoachieveequalpoliciesoftheurbanandruralareasandrealizecomplimentarydevelopingpatterns,enablingtheruralresidentsto

1 / 5
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功