本文件载有国际民航组织大会第三十五届会议

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

(i)前言本文件载有国际民航组织大会第三十五届会议(2004年9月/10月)闭幕时有效的国际民航组织大会全部决议的文本。文件分为十个部分,其中七个部分含有若干个小标题(目录中列出了各个部分和小标题)。每项决议的文本出现在各相关部分或小标题下。当一项决议或一项决议的部分内容属于一个以上的部分或小标题时,该项决议的全文则载于最相关的部分,仅其编号和标题出现在其他部分或小标题下。除有效的决议文本(第I至第X部分)之外,本文件还包含:—被宣布失效的决议或失效的部分一览表(附录A);—列明出处整合而成的决议一览表(附录B);—经过整合并标明了整合后产生的决议一览表(附录C);—有效决议主题索引(附录D);—有效决议索引(附录E)。1973年的第十九届(特别)会议首次通过了大会决议的俄文文本。所以,该届会议以及其后各届会议通过的有效决议均有俄文正式文本。本文件的俄文文本配有秘书处所译的大会第一届至第十八届历届会议通过的有效决议,以及附录A中所列失效决议标题的译文。大会第二十四届会议首次通过了大会决议的阿拉伯文文本。第二十四届会议以及其后各届会议通过的所有决议均有阿拉伯文的正式文本。____________________(iii)目录页码第I部分—根本法律和一般政策事项………I-1国际民用航空公约……………………………I-1国际民航组织成员资格………………………I-8本组织及其机构………………………………I-9大会议事规则………………………………I-15与缔约国的关系………………………………I-21与国际组织和其他机构的关系………………I-27关于特别方案的一般政策……………………I-31第II部分—空中航行…………………………II-1空中航行委员会、其附属机构、技术会议和国家的参与…………………………………II-1技术秘书处……………………………………II-1关于空中航行的持续政策和相关做法………II-1附件、空中航行服务程序和手册……………II-15地区计划………………………………………II-15实施……………………………………………II-16空中航行领域的工作方案……………………II-16特别方案………………………………………II-17航空器的适航性和运行………………………II-21人员执照颁发和培训…………………………II-22航空器事故调查………………………………II-24计量单位………………………………………II-24地面设施、服务和人员………………………II-24防止非法干扰行为的技术措施………………II-24第III部分—航空运输………………………III-1关于航空运输的持续政策……………………III-1第IV部分—合资联营………………………IV-1第V部分—法律事项…………………………V-1第VI部分—技术合作………………………VI-1页码第VII部分—非法干扰………………………VII-1总则…………………………………………VII-1国际民航组织关于非法干扰的持续政策……………………………………VII-2有关非法干扰的其他事项…………………VII-9第VIII部分—组织和人事…………………VIII-1组织事项……………………………………VIII-1一般人事政策………………………………VIII-1征聘和人员配置……………………………VIII-1任命和晋级…………………………………VIII-2杂项…………………………………………VIII-3第IX部分—语文和行政服务………………IX-1语文…………………………………………IX-1行政事务……………………………………IX-3第X部分—财务………………………………X-1财务条例……………………………………X-1摊款…………………………………………X-5预算…………………………………………X-10周转基金……………………………………X-13拖欠的会费…………………………………X-14账目和审计…………………………………X-17杂项…………………………………………X-18附录A……………………………………………A-1大会失效决议………………………………A-1大会第十六届会议后宣布失效的决议或决议部分一览表(列在A18-1、A21-1、A22-1、A23-1、A24-6、A26-6、A27-6、A29-4、A31-3、A32-4、A33-6和A35-4号决议中的除外)…………………………………A-11(iv)大会决议页码附录B……………………………………………B-1列明出处整合而成的决议一览表附录C……………………………………………C-1经过整合并标明了整合后所产生的决议一览表页码附录D……………………………………………D-1有效决议主题索引附录E……………………………………………E-1有效决议索引____________________I-1第I部分根本法律和一般政策事项国际民用航空公约A29-1:国际民航组织50周年庆典(1994年)鉴于1994年12月7日为《国际民用航空公约》在芝加哥签署50周年的纪念日;鉴于《国际民用航空公约》序言指出“国际民用航空的未来发展对建立和保持世界各国之间和人民之间的友谊和了解大有帮助……”,且《公约》第四十四条规定国际民航组织应“发展国际航行的原则和技术,并……促进国际航空运输的规划和发展,以……满足世界人民对安全、正常、高效和经济的航空运输的需要”;鉴于遵照《国际民用航空公约》建立的国际民用航空组织自1944年以来成功地履行了上述宗旨和目标;鉴于充分承认民用航空对世界人民的社会和经济福祉作出的重大贡献是适宜的;鉴于国际民航组织继续与各国共同努力,并通过其区域和国际组织,确保国际民用航空的发展继续为国际和平与发展作出贡献;大会:1.批准理事会制定一项活动计划,其中包括1994年12月7日在国际民航组织总部召开大型会议/集会,同时发行专门的出版物;2.敦促各成员国建立国家联络点,并推出一项由当地资源出资的国家一级的活动方案,以适当的方式庆祝周年纪念日;3.敦促各成员国与国际民航组织各地区办事处合作,制定一项可在地区内部筹资开展的活动方案;4.授权理事会与联合国及其机构共同努力,发起强调民用航空在其工作中的作用的活动;和5.宣布自1994年起,每年的12月7日为国际民用航空日,并指示秘书长将此事通知联合国秘书长。A4-3:有关《公约》修正的政策和方案鉴于大会第二届会议指示理事会研究《公约》和向1950年的大会提交修正提案,并为此项研究编写包括时间表在内的计划;和鉴于理事会及其各附属机构对这一主题进行了深入研究,得出的结论为:所建议的许多修正尚不具备采取即时行动的条件,因而无需1950年的大会采取任何行动;和鉴于理事会决定不向1950年的大会提出任何修正建议,并认为1950年的大会不应通过对《公约》的任何修正;和鉴于理事会征求大会对关于《芝加哥公约》修正问题的《理事会报告》(A4-WP/20,P/7)第V部分中所述若干原则、方法和程序问题的意见;兹决议如下:1.大会认定只有在符合以下要件之一或两者同时符合时,才适宜对《公约》进行修正:i)经验证明有必要进行修正之时;ii)当修正明显可取或有用之时;2.不得在近期提出对《公约》进行全面修订的计划;3.对《公约》的变更只能通过具体的修正完成;4.保留《公约》第九十四条目前的形式;5.本届大会将不通过拟纳入修订议定书的任何特I-2大会决议定程序;6.本决议不影响理事会按照本决议负责审议先前的大会决议所产生的或由某一缔约国或本组织的任何机构提出的任何特定修订,包括按照大会A2-5号决议在大会第四届会议之前向理事会提交的修订(第九十四条除外),以及就此向大会提交提案;7.理事会自身不应提出提交给大会的、对《公约》进行修正的任何提案,除非理事会认为这一修订具有紧迫性;和8.任何意欲提出《公约》修正案的缔约国应在准备向其提交修正案的大会开幕之日至少6个月前以书面形式将其提交给理事会。理事会应审议任何此类提案,并于大会开幕之日至少3个月前将提案连同对它的意见或建议一并发送至各缔约国。A1-3:新的第九十三条分条A8-1:对第四十八条第一款、第四十九条第五款和第六十一条的修正A8-4:对第四十五条的修正A13-1:对第五十条第一款的修正A14-5:对第四十八条第一款的修正A17A-1:对第五十条第一款的修正A18-2:对第五十六条的修正A21-2:对第五十条第一款的修正A22-2:关于《公约》俄文正式文本的修正A23-2:新的第八十三条分条A25-1:新的第三条分条A27-2:对《国际民用航空公约》第五十六条的修正A28-1:对第五十条第一款的修正A32-2:因正式中文文本对《国际民用航空公约》的修正A16-16:《国际民用航空公约》的法文和西班牙文文本鉴于A3-2号决议请理事会采取行动,为本组织提供《国际民用航空公约》的法文和西班牙文文本,此类文本将仅供本组织内部使用;鉴于理事会根据该项决议,并出于上述目的,通过了载于Doc7300/3号文件的《公约》的法文和西班牙文文本;鉴于《国际民用航空公约》(芝加哥,1944年)三种语文正式文本国际会议于1968年9月20日在布宜诺斯艾利斯通过了一份附有上述《公约》的法文和西班牙文文本的议定书(以下称《布宜诺斯艾利斯议定书》),并于1968年9月24日开放签署;和鉴于《布宜诺斯艾利斯议定书》所附的《公约》法文和西班牙文文本尽快付诸使用是适宜的;大会:1.敦促所有缔约国尽快接受《布宜诺斯艾利斯议定书》;I.根本法律和一般政策事项I-32.决定本组织今后使用《布宜诺斯艾利斯议定书》所附的《公约》法文和西班牙文文本;3.建议各缔约国为在其与本组织和其他缔约国的关系中的参考目的,在其用法文或西班牙文进行的通信中,仅使用《布宜诺斯艾利斯议定书》所附的这两种语文的《公约》文本;和4.废止A3-2号决议。A22-2:因《公约》正式俄文文本对《芝加哥公约》的修正国际民用航空组织大会,已于1977年9月30日在蒙特利尔召开其第二十二届会议,注意到关于《国际民用航空公约》俄文正式文本的A21-13号决议,注意到缔约国普遍希望就该《公约》具备俄文正式文本一事作出规定,考虑到出于上述目的,有必要修正于1944年12月7日在芝加哥订立的《国际民用航空公约》,1.按照该《公约》第九十四条第一款的规定,批准对该《公约》以下建议的修正:将《公约》昀后一段的文字改为:“本公约以英文于一九四四年十二月七日订于芝加哥。以英文、法文、俄文和西班牙文写成的本公约的各种文本具有同等效力。这些文本存放于美利坚合众国政府档案馆,由该国政府将经过认证的副本分送可能签订或加入本公约的各国政府。本公约在华盛顿(哥伦比亚特区)开放签字。”2.根据该《公约》第九十四条第一款的规定,规定上述建议的修正须经九十四个缔约国批准方可生效;和3.决定由国际民用航空组织秘书长拟订一份具有同等效力的英文、法文、俄文和西班牙文的议定书,其中应包含上述建议的修正和下列事项:a)该议定书应当由大会主席和秘书长签署。b)该议定书应当开放供已批准或加入上述《国际民用航空公约》的任何国家批准。c)批准书应当交存于国际民用航空组织。d)该议定书应当于第九十四份批准书交存之日对已批准它的国家生效。e)秘书长应当立即通知所有缔约国该议定书每一批准书的交存日期。f)秘书长应当立即通知该《公约》所有当事国该议定书的生效日期。g)对于在上述日期之后批准该议定书的任何缔约国,该议定书于其批准书交存于国际民用航空组织之日生效。A22-3:修正《公约》最后条款议定书的批准鉴于大会决定修正《公约》昀后条款,以便提供《公约》俄文正式文本;和鉴于大会认为上述修正尽快生效是非常适宜的;大会:1.建议所有缔约国尽快批准对《公约》昀后条款的修正;2.指示秘书长出于上述目的,立即提请各缔约国注意本项决议。A24-3:修正《国际民用航空公约》最后条款议定书的批准忆及关于修正《国际民用航空公约》昀后条款以便I-4大会决议提供《公约》俄文正式文本的议定书批准问题的大会A22-3号决议

1 / 355
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功