精品合同英文房屋买卖合同(4篇范例)【前言导读】刀客网友为您整理编辑的“英文房屋买卖合同(4篇范例)”精选优质范文,供您参考学习,希望对您有所帮助,喜欢就下载支持呢!房屋买卖合同英文1出卖人:_________________(以下简称甲方)买受人:_________________(以下简称乙方)甲、乙双方就房屋买卖事项经过多次协商,一致同意订立合同条款如下,以资共同遵守。一、甲方愿将自有坐落_____________市_____________路_____________号房屋_____________间,建筑面积_____________平方米售卖给乙方。二、甲方出售给乙方的房屋东至_____________,南至_____________,西至_____________,北至_____________(附四至平面图一张)。其房屋包括阳台、走道、楼梯、卫生间、灶间及其他设备。三、上列房屋包括附属设备,双方议定房屋价款人民币_____________元,由甲方售卖给乙方。四、房屋价款乙方分三期付给甲方。第一期,在双方签订买卖合同之日,付人民币_____________元;第二期在交付房屋之日,付人民币_____________元;第三期,在房屋产权批准过户登记之日付清。每期付款,甲方收到后出具收据。五、甲方应自本合同签订日起_____________天内将房屋腾空,连同原房屋所有权等有关证件,点交乙方,由乙方出具收到凭证。六、在办理房屋产权移转过户登记时,甲方应出具申请房屋产权移转给乙方的书面报告。如需要甲方出面处理的,不论何时,甲方应予协助。如因甲方的延误,致影响产权过户登记,因而遭受的损失,由甲方负赔偿责任。七、本合同签订前,该房屋如有应缴纳的一切捐税、费用,概由甲方负责。本合同发生的过户登记费、契税、估价费、印花税由乙方负担。其他税费按有关法律规定,各自承担。八、甲方如不按合同规定的日期交付房屋,每逾期1天按房价的总额_____________‰计算违约金给与乙方。逾期超过3个月时,乙方得解除本合同。解约时,甲方除将已收的房价款全部退还乙方外,并应赔偿所付房价款同额的赔偿金给乙方。九、乙方全部或一部分不履行本合同第四条规定的日期给付房价款时,其逾期部分,乙方应加付按日精品合同_____________‰计算的违约金给与甲方。逾期超过_____________个月时,甲方得解除本合同。解约时,乙方已付的房价款作为赔偿金归甲方所有。十、甲方保证其出卖给乙方的房屋,产权清楚,绝无其他项权利设定或其他纠纷。乙方买受后,如该房屋产权有纠葛,致影响乙方权利的行使,概由甲方负责清理,并赔偿乙方损失。十一、交屋时,乙方发现房屋构造或设备与合同约定的不符,经鉴定属实,甲方应于_____________个月内予以修理,如逾期不修理,乙方得自行修理,费用在房价款中扣除。如修理仍达不到合同约定的要求,乙方得解除合同,解约时,甲方除返还全部房价款后,并按本合同第八条规定承担违约责任。十二、房屋所占用的土地(包括庭院围墙等)所有权属于国家。乙方取得上开房屋占有相应比例的土地使用权,并依照国家法律的规定缴纳土地使用权及其他有关费用。十三、本合同的附件与合同有同等效力。十四、本合同一式_____________份,甲乙方各执_____________份,另_____________份分别送交房产和土地管理机关办理产权过户登记手续。甲方(签字):_________________乙方(签字):______________________________年__________月__________日_____________年__________月__________日签订地点:_________________签订地点:_________________北京商品房买卖合同(英文翻译版)2commercialhousingsalescontractsupervisedandmadebybeijingmunicipalbureauoflandresourcesandbeijinghousingadministrationbureauinstructionsofcommercialhousingsalescontract1.thisisasampledocument,whichcanalsobeusedforfinalsigning.thepurchasershallcarefullyreadthecontentsbeforeconcludingthecontract.incaseofdisagreementsonclausesorterminologiestherein,consultationmaybemadetolocalcompetentauthorityofrealestatedevelopment2.thecommercialhouseinthecontractrefers精品合同tothehousebuiltandsoldbytherealestatedevelopercompany.3.partyinvolvedshouldsignthecontractbasedontheprincipleoffreewill.bothpartiescancarryoutamendment,supplementanddeletiontoclausesinthecontract.theprintedwordswithoutalterationaretreatedasagreedbybothparties.4.fortheselectedoptions,handwritingispreferential.5.for[]options,blankfillingandothercontentsneededtobedeletedoraddedinthecontract,bothpartiesshoulddecideuponnegotiation.[]pleaseuse√tomakeachoicewithregardtothepracticalconditionsnothappenedorunlimitedbythetwoparties,use×todenotedeletion.6.beforesigning,thesellerisobligatedtopresentlicenseofpresaleofcommercialhousingandotherrelatedcertificatesanddocumentaryevidencetothepurchaser.commercialhousingsalescontractcontractingparties:theseller:beijingfuranmansioncoltd.registeredaddress:beijingchaoyangdistrictweizikengbusinesslicenseregisteredno.:qjzfz#013239enterprisequalificationcertificateno.:cy-b-0789legalrepresentative:jamesmorrisontelephoneno.:postcode:authorizedagent:address:postcode:telephonesno.:authorizedagency:registeredaddress:businesslicenseregisteredno.:legalrepresentative:telephoneno.:postcode:thepurchaser:robertralphparks精品合同√selflegalrepresentativename:xxxxxxxnationality:usaidcardpassportbusinesslicenseregisteredno.710955008address:morgansecurities(asiapacific)limitedcharterhouse,28f8connaughtroadcentral,hkpostcode:telephoneno.:(00852)28006001authorizedagentname:nationality:address:postcode:telephoneno.:accordingtocontractlawofthepeople'srepublicofchina,urbanrealestatemanagementlawofthepeople'srepublicofchina,andotherrelatedrulesandregulations,boththesellerandthepurchasercometothefollowingagreementonthecommercialhousingsalesbasedontheprincipleofequality,freewill,andnegotiation:serialno.:0782518commercialhousingsalescontractsupervisedandmadebybeijingmunicipalbureauoflandresourcesandbeijinghousingadministrationbureauinstructionsofcommercialhousingsalescontract1.thisisasampledocument,whichcanalsobeusedforfinalsigning.thepurchasershallcarefullyreadthecontentsbeforeconcludingthecontract.incaseofdisagreementsonclausesorterminologiestherein,consultationmaybemadetolocalcompetentauthorityofrealestatedevelopment2.thecommercialhouseinthecontractreferstothehousebuiltandsoldbytherealestatedevelopercompany.3.partyinvolvedshouldsignthecontractbasedontheprincipleoffreewill.bothpartiescancarryoutamendment,supplementanddeletiontoclausesinthecontract.theprintedwordswithoutalterationaretreatedasagreedby精品合同bothparties.4.fortheselectedoptions,handwritingispreferential.5.for[]options,blankfillingandothercontentsneededtobedeletedoraddedinthecontract,bothpartiesshoulddecideuponnegotiation.[]pleaseuse√tomakeachoicewithregardtothepracticalconditionsnothappenedorunlimitedbythetwoparties,use×todenotedeletion.6.beforesigning,thesellerisobligatedtopresentlicenseofpresaleofcommercialhousingandotherrelatedcertificatesanddocumentaryevidencetothepurchaser.commercialhousingsalescontractcontractingpa