课文《桃花源记》原文【通用4篇】

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

好文供参考!1/11课文《桃花源记》原文【通用4篇】【引读】这篇优秀的文档“课文《桃花源记》原文【通用4篇】”由网友上传分享,供您参考学习使用,希望此文对您有所帮助,喜欢的话就分享给下载吧!《桃花源记》原文翻译及字词解释【第一篇】1、晋太元中,武陵人捕鱼为业。东晋太元中,有个武陵人靠捕鱼为生。2、缘溪行,忘路之远近。(缘:循,沿着)有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程有多远。3、忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流两岸生长,长达几百步,中间没有其他的树。4、芳草鲜美,落英缤纷。(落英:落花,一说初开的花)地上青草鲜红美丽,落花繁多。5、渔人甚异之。复前行,欲穷其林。(异:对感到奇怪)渔人对此感到诧异。再往前走,想走到那片林子的尽头。6、林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。桃林在溪水发源地地方就到头了,于是出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约好像有光亮。好文供参考!2/117、便舍船,从口入。初极狭,才通人。(才:仅)(渔人)就离开小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。8、复行数十步,豁然开朗。又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。9、土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。(俨然:整齐的样子;属:类)这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类(的景物。)10、阡陌交通,鸡犬相闻。(阡陌:田间小路;交通:交错相通)田间小,路交错相通,村落能听到鸡鸣狗叫的声音。11、其中往来种作男女衣着,悉如外人。(悉:全,都)那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。12、黄发垂髫,并怡然自乐。(黄发:指老人;垂髫:指儿童)老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐的样子。13、见渔人,乃大惊,问所从来。(桃花源中人)看见渔人,竟大吃一惊,问渔人从哪里来。14、具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。(要:通好文供参考!3/11“邀”)(渔人)详尽地回答了他。他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。15、村中闻有此人,咸来问讯。(咸:都;讯:消息)村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。16、自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境。(绝境:与世隔绝的地方)他们说自己前代祖先为了躲避秦朝时候的战乱,带领妻子儿女和同乡人来到这个与人世隔绝的地方。17、不复出焉,遂与外人间隔。(间隔:隔离)没有再出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。(乃:竟然;无论:不要说,更不必说)他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏朝和汉朝了。19、此人一一为具言所闻,皆叹惋。这渔人一个一个地为他们详细说出自己知道的`情况,那些人听罢都感叹惋惜。20、余人各复延至其家,皆出酒食。(延:邀请)其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出美酒和饭菜来招待。21、停数日,辞去。渔人在这里停留了几天,告辞离去。好文供参考!4/1122、此中人语云:“不足为外人道也。”这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。”23、既出,得其船,便扶向路,处处志之。(扶:沿着、顺着;向:原先;志之:)渔人已经出来,找到了他的船,就延着旧路回去,一路上处处作了标记。24、及郡下,诣太守,说如此。(诣:到,特指导尊长那去)回到(武陵)郡里,去拜见太守,报告了这些情况。25、太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。(寻向所志:寻找先前所做的标记)太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟然迷失了(方向),而不能再次找到(通往桃花源的)那条路了。26、南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。(规:计划,打算)南阳人刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。27、未果,寻病终。后遂无闻津者。(未果:没有实现;寻:随即,不久;遂:终于;问津:问路,访求)没有实现,不久因病而终。后来就再没有问路探访(桃花源)的人了。出自本文的成语:怡然自乐、豁然开朗、无人问津、好文供参考!5/11世外桃源、落英缤纷、不足为外人道、与世隔绝、别有洞天、鸡犬相闻、黄发垂髫、曲径通幽、不论魏晋古今异义:无论:古义,不要说,更不必说;今义:连词,表示条件妻子:古义,妻子和女儿;今义,男子的配偶绝境:古义,与世人隔绝的地方;今义,没有出路的境地鲜美:古义,鲜艳美丽;今义,滋味好交通:古义,交错相通;今义,运输和邮电业的总称不足:古义,不值得、不必;今义,不够仿佛:古义,隐隐约约;今义,好像无论:古义,不要说,更不必说;今义,表条件关系的关联词俨然:古义:整齐的样子;今义,形容很像文中描写桃花林景色的句子是:芳草鲜美,落英缤纷反映桃花源不易被人发现的词语是:山有小口,初极狭,才通人写桃花源环境优美的句子是:土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属写桃花源宁静平和,人们生活幸福的句子是:阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐好文供参考!6/11说教学方法【第二篇】为了实现教学目标,解决重点,突破难点,我将采取如下教学方法:朗读法、自主研读发、小组合作探究法和圈点勾画法等方法,实现课堂的生动高效。下面我将介绍我的教学过程,这也是我本次说课最为核心的环节。译文【第三篇】东晋太元年间,武陵有个人以打渔为生。(一天)他沿着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃林,在小溪两岸几百步之内,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交杂。渔人对此感到十分诧异。便继续往前走,想要走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,然后洞里隐隐约约的好像有点光亮。(渔人)便舍弃了船,从洞口进去。最初,山洞很狭窄,只容一个人通过;又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在渔人眼前的是)一片平坦宽广的土地,然后一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池塘,有桑树、竹林这类的植物。田间小路交错相通,鸡鸣狗吠的声音此起彼伏。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿着打扮和外面的人都一样。老人和小孩,都怡然好文供参考!7/11并自得其乐。(村里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。(渔人)把自己知道的事都详细的一一作了回答。村中人就邀请渔人到自己家里去,摆了酒、杀了鸡做饭来款待他。村子里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,然后不再从这里出去,所以跟桃花源外面的人断绝了来往。(这里的人)问如今是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝,更不用说魏、晋两朝了。渔人把自己所知道的事一一详细地告诉了他们。听完,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,拿出酒菜来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞。然后村里的人告诉他:“(这里的情况)不值得对桃花源外的人说啊。”(渔人)出来以后,找到了他的船,然后就顺着来时的路回去,处处都做了记号。他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的。路了。南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃花源。但是没有实好文供参考!8/11现,他不久就病死了。后来就再也没有探访桃花源的人了。注释【第四篇】缘:循,沿着。落英缤纷:落花繁多的样子。落英,落花。一说,初开的花。缤纷,繁多的样子。异:惊异,诧异。这里的意思是“对……感到诧异”。穷其林:走到那片林子的尽头。穷,尽。林尽水源:林尽于水源,意思是桃林在溪水发源的地方就到头了。仿佛:隐隐约约,形容看的不真切的样子。才:仅。才通人:仅容一人通过。豁然开朗:形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。豁然,宽阔明亮的样子。开朗,开阔而明亮。旷:空阔,宽阔。俨然:整齐的样子。属:类。阡陌交通:田间小路交错相通。南北小路叫阡,东西小路叫陌。鸡犬相闻:(村落间)能互相听见鸡鸣狗叫的声音。好文供参考!9/11相闻,可以互相听到。着:穿着悉:全都。黄发垂髫(tiáo):指老人和小孩。黄发,黄|色*的头发,旧说是长寿的象征。垂髫,垂下来的头发。从来:从……地方来。要:同“邀”,邀请。咸:都。问讯:打听消息。讯,消息。邑人:同县的人绝境:与世隔绝的地方。间隔:隔绝,不同音信。乃:竟然。无论:不要说、更不必说。为具言:为(桃花源中的人)详细地说出。为:对,向。具:同“俱”,完全,详尽。延:邀请。语云:对(他)说。“语”后面省略了代渔人的“之”字或告诉既:已经,以后便扶向路:就沿着原来的路(回去)。好文供参考!10/11扶:沿着、顺着。向:原先。处处志之,志:名词作动词,做标记。郡下:指武陵郡城下。诣:拜见说如此:说明了像这种情况。寻向所志:寻找以前所做的标记。志,做的标记。得:取得,获得,文中是找到的意思。刘子骥:名驎(lín)之,《晋书·隐逸传》里说他“好游山泽”。规:计划,打算。未果:没有实现寻:不久。遂:终于。问津:问路,访求。津,渡口。古今异义无论(古义:不要说,(更)不必说;今义:多为连词,表示条件不同而结果不变)妻子(古义:(两个人)妻子和儿女;今义:(一个人)男子的配偶,指妻子)绝境(古义:与人世隔绝的地方;今义:没有出路好文供参考!11/11的境地)鲜美(古义:鲜嫩而美丽(多指植物);今义:滋味好)交通(古义:交错相通,四通八达;今义:各种交通运输和邮电事业的总称)不足(古义:不值得、不必;今义:不够)间隔(古义:断绝来往;今义:两个地方分隔开)俨然(古义:整齐的样子;今义:形容很像)缘(古义:沿着;今义:延长。延伸)津(古义:渡口。问津指探访。今义:口液)外人(古义:特指桃花源外的人;今义:局外人)如此(古义:像这样;今义:这样)仿佛(古义:隐隐约约;今义:似乎,好像)开朗(古义:地方开阔,光线充足;今义:乐观,畅快)

1 / 11
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功