河中石兽的全文翻译5篇

整理文档很辛苦,赏杯茶钱您下走!

免费阅读已结束,点击下载阅读编辑剩下 ...

阅读已结束,您可以下载文档离线阅读编辑

资源描述

参考资料,少熬夜!河中石兽的全文翻译5篇【导读指引】三一刀客最漂亮的网友为您整理分享的“河中石兽的全文翻译5篇”文档资料,供您学习参考,希望此文档对您有所帮助,喜欢就分享给朋友们吧!注释:【第一篇】1、沧州:沧州市临:靠近。河:指黄河。干:岸边。2、山门:寺庙的大门。圮:倒塌。3、阅:经历。岁:年。余:多。4、棹:船桨。这里作动词用,划船。5、木柿:木片。6、湮:埋没。7、颠(一本“傎”):颠倒、错乱。8、河兵:治河的士兵。9、啮:本意是咬。这里是冲刷,冲击的意思。坎穴:洞坑。10、臆断:主观判断。11已:停止。12是非:这不是是:这非:不是。13如:按照。14设帐:设立学管教学。15、竟:最终。16、并:一起。17、临:岸边。18、圮:倒塌。19、曳:牵引,拖着。20、钯:通“耙”,整地的农具。21、但:只。22、倒掷:倾倒。23、盖:原来(是)发语词放在句首。24、暴涨:凶猛的河水。25、尔辈:你们。26、干:岸边。27、临:面对。28、并:一起29、焉:相当于“于之”,在那里。30、求:寻找。31、以为:认为。32、盖:因为。33、溯:逆流而上。34、物理:古义:事物的原理。今义:一种学科。参考资料,少熬夜!《河中石兽》译文【第二篇】沧州的南面有一座寺庙靠近河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬沉重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的'性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞。越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游寻找石兽,本来就(显得)很疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,不是(显得)更疯狂了吗?”结果依照他的话去(寻找),果然在上游的几里外寻到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?文章寓意:【第三篇】《河中石兽》是纪昀(纪昀,字晓岚)的1篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。文章意思就是要具体考虑问题,不能想当然。每做一件事前,不要妄下结论。题目:对于河中石兽的位置,寺僧判断其在(下游),依据是(顺流下矣);讲学家判断其在(湮(yān)于沙上),理由是(乃石性坚重,沙性松浮);老河兵则判断其在(上游),是因为(盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣)。阅读提示:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判参考资料,少熬夜!断。应该正确分析,综合考虑,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而又分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部的改变。如此,才能得出正确结论。译文:【第四篇】沧州的南边,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的正门倒塌在了河水里,门前的两个石兽一起沉没在这条河里。经过十多年,僧人们募集资金重新修建寺庙,在河中寻找石兽,最终没找到。僧人们认为石兽顺着水流往下流去了。于是划几条小船,拉着铁钯,寻找了十多里,没有石兽的踪迹。一位讲学家在寺庙里教书,听了这件事后嘲笑说:“你们这些人不懂得推究事物的道理。这不是木片,怎么能被湍急的`河水冲走呢?石头的性质坚硬而沉重,沙的性质松软而浮动,石头埋没在沙中,越沉越深罢了。沿着河去寻找两只石兽,不是很荒唐的一件事吗?”大家信服地认为(这句话)是精当确切的言论。一位年老的河兵听说了这件事,又笑着说:“凡是落入水中的石兽,都应当到河的上游寻找。石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,但是水流反冲的力量,必定会在石头下面迎着水流的地方冲刷石面形成坑洞。越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑洞里。像这样又冲击,石头再转。不停翻转,石兽反而逆流而上了。到下游寻找石兽,固然荒唐;在原地深处寻找它们,不是更荒唐吗?”依照老河兵的话去做,果然在上游的几里外找到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道其中的表面现象,不知道其中的深刻道理的人太多了,(难道)可以根据某个道理就主观判断吗?河中石兽古今异义【第五篇】1、干:古义:岸边。今义:做。2、耳:古义:罢了。今义:五官之一,用来听声音。3、物理:古义:事物的道理,规律。今义:一种学科。4、并:古义:一起。今义:并列。5、阅:古义:经历。今义:阅读。6、是:代词,此,这。今义:表示判断(多指正确,但并不完全是)。7、但:古义:但,只。今义:表示转折但是,却。8、求:.古义:寻找。今义:请求、要求、追参考资料,少熬夜!求。9、已:古义:停止。今义:已经。10、如:古义:像这样。今义:如果11、盖:古义:大概。今义:有遮蔽作用的东西;由上往下覆。

1 / 7
下载文档,编辑使用

©2015-2020 m.777doc.com 三七文档.

备案号:鲁ICP备2024069028号-1 客服联系 QQ:2149211541

×
保存成功