1….………………….简介(2)………….…………日常用语(3)…………………….业务用语(8)…………….附录一:国际音标(18)…………….附录二:专业名词(21)………….…附录二:数词及其他常用词(23)2本手册根据煤炭码头外轮装船作业的需要,针对日照港煤码头作业工艺,设备性能,环境条件,人员状况等特点,收集了包括日常用语,业务用语,英语发音,专业词汇等几方面内容,供装船作业人员使用以及学习培训。3—您好!(见面打招呼)—Howdoyoudo?(Howareyou?)—Hello!—Hi!非常高兴见到您。—Nicetomeetyou!—Iamverygladtomeetyou!早上好!—Goodmorning!下午好!—Goodafternoon!晚上好!—Goodevening!欢迎您来到日照港!—WelcomeyoutoRIZHAOport!你来自哪个国家?—What’syournationality?我是大副,我来自巴拿马。—I’mchiefofficer,I’mfromPanama请帮我个忙好吗?—Wouldyoupleasedomeafavour?请跟我来。4—Followme,please.对不起,请您再说一遍。—(Ibegyour)Pardon.对不起,请等一会儿!—Sorry,pleasewaitamoment!对不起,让您久等了!—Sorry,Ihavekeptyouwaitingforalongtime.今天的天气如何?—Howistheweathertoday?今天的天气很好。—It’safinedaytoday.今天非常冷。—It’squitecoldtoday.现在下雨,晚上可能转晴。—Itisrainingnow,itwillprobablyclearupthisevening.明天的天气怎样?—Whatwilltheweatherbeliketomorrow?明天将下雨。—It’sgoingtoraintomorrow.今天的温度有多高?—What’sthetemperaturetoday?大约摄氏三十度。—It’saboutthirtydegreescentigrade.你怎么回事?—What’sthematterwithyou?我在楼梯上摔倒了,在流血。—Islippedonthestairsandfelldown.It’sbleeding.5我病了。—Iamsick.我希望你很快就好起来。—Ihopeyou’llbewellsoon.你认为如何?那样对吗?—Howdoyouthinkaboutit?Isitright?当然啦,关于那方面你是绝对对的。—Certainly,you’reabsolutelyrightaboutit.我认为你在那方面是弄错了。—Ithinkyou’remistakenaboutit.非常感谢!—Thankyouverymuch!不客气!—Mypleasure.—Youarewelcome.—Pleasemakeyourselfathome!请原谅!—Excuseme!没关系—That’sallright!我可以进来吗?—MayIcomein?请进!—Comein,please!现在几点了?—Whattimeisit?两点过几分。6—It’stwoo’clock对不起,你能告诉我准确的时间吗?—Excuseme,canyoutellmetheexacttime?不,我不能,我不知道现在几点钟。—Sorry,Ican’t.Idon’tknowtheexacttime.一定是三点半左右。—Itmustbeaboutthreepastthirty.你会讲英语吗?—CanyouspeakEnglish?是的,会一点儿。—Yes,alittle祝您旅途愉快!—Apleasanttriptoyou!希望再见到你。—Ilookforwardtoseeingyouagain!—Ihopetoseeyouagain!欢迎再来!—welcomeyou(behere)again!7准备作业过程:——欢迎来到,我是码头调度,代表港方负责指导装船作业,希望得到你们的支持与配合,谢谢!Welcomeyouto.I’mforeman,weareinchargeofloadingcargo.Wehopewecanobtainyoursupportandcooperation.Thankyou.——请问值班驾驶员是谁?Excuseme,whoisonduty,please?——大副。Chiefofficer.——请问船上办公室在哪里?Excuseme,whereistheship’soffice?——请找一下大副?Excuseme,whereischiefofficer?——大副,我是码头调度,我需要船舶配载图和装船顺序。Chiefofficer,I’mforeman.Ineedstowageplanandtheloadingsequence.——大副,我接到通知,货物需要分三轮装货,第一轮5000吨,第二轮6000吨,第三轮5000吨,不包括用调水尺的货物。Chiefofficer,Weareinformedthatthecargowillbeshippedbythreetimes.Thefirstis5000MT,thesecondis6000MT,andthethirdis5000MT,notincludingthecargofortrimming.——请问完货吃水是多少?What’sthedeparture(sailing)draft?8——前吃水、中吃水、尾吃水Theforedraftisxxxm,themiddraftisxxxm,theafterdraftisxxxm.——请问压舱水排放多长时间?Howlongwillyouneedfordeballasting?——大约5小时30分。Aboutfivehoursand30minutes.——请问再装多少吨,停机排水。Howmanytonswecanloadbeforewestoptodeballast?——大约需要再装1万五千吨后排水。(或:装完顺序6后停机排水)It’sabout15thousandmetrictons,thenwestopanddeballast.Wecanstopaftertheno.6cargoiscompleted.——我能用两台装船机同时作业吗?Canweusetwoloadersatthesametime?——可以。(不可以)Yes.(orNo).——请打开四舱舱盖。(或请把所有舱盖打开。)Pleaseopenthehatchcoverofholdno.4.(Pleaseopenallthehatchcovers.)——因为我们考核装船效率,请船方停机调整吃水一次即可。Becauseofourrequirementofloadingefficiency,pleaseasktheshiptostoploadingforadjustingdraftonlyonce.——(船方:)码头停船在低潮时为多少米,高潮时为多少米?Whatisthelowtide(orhightide)whenshipisalongsidetheberth?——A(B、5#)泊在高潮时深17米,低潮时深10米。It’s17metersinhightideand10metersinlowtide.9——请问船方是否可以装货?Captain,canwestarttoloadcargonow?——(船方:)可以。(不可以,因为舱里有水)Yes,(No,becausetherearesomewaterinthehold)——(船方:)为什么还不开始作业。Whynotstartloading?——我们还没有接到货主的装船通知单。Wehavenotreceivedtheshipper’sloadingnoticeyet.——请把吊杆调整好。Pleaseadjustyourderricksproperly.——请把百吨吃水变化表给我。PleasegivemetheTPCandtrimmingtable.——请问船上哪个位置的倾斜仪准确?Whereistheclinometer?Whichoneisaccurate?——(船方:)大副办公室的Chiefofficer’s——货物资料请问货主,我们不清楚。Pleaseaskshipperforcargodetails,whichwedon’tknowclearly.指导作业过程:——第一票货完工后需要商检看水尺,请做好准备。Itisrequiredforsurveyortocheckdraftaftercompletionoffirstbatchofcargo.——现在的船体太高,装船机的悬臂皮带只能在零度以下工作。因此这个舱无法装货,能不能调整一下装舱顺序。10Theloader’sarmbeltcanworkonlyunderzerodegree.Nowthefreeboardistoohightoloadinthishold.Canyouadjustyourloadingsequence?——我先装三舱,对你的船体有没有影响?IfweloadholdNo.3first,isitsafeenoughforyou?——(船方:)为什么停止作业?whywastheloadingworkstopped?——现在机器有故障,须停止作业。There’ssomethingwrongwiththeloader,sowehavetosuspendandwait.因港方停电。Poweriscutoff.堆场货少,需停装推垛。Thereisnotmuchcargoatyard,soitisrequiredtostoploadingtopile.煤不够,需等火车卸煤。Coalisnotenough,sowehavetowaitformorecoaltobedischargedfromtrain.海况、天气不好,需暂停作业Seaconditionandweatherbecomebad,soweneedstopworking.——(船方:)大约多长时间能恢复作业Howlongdoyouneedtoresumework?——大约2小时后。Aboutintwohours.——请把悬梯固定一下。pleasefastentheaccommodationladder。——请紧一下横缆。Pleasefastenbreastline。11——对不起,我们只负责装船,其他的事情跟代理联系!Sorry,weareinchargeofloadingonly,ifthere’sanythingelse,pleasecontactyouragent.——(船方:)有事的话,请到大付的办公室找我。Ifanythingconcerned,pleasecometofindmeinchief-officer’sroom.——有事的话,请到码头值班室找我。Ifanythingconcerned,pleaselookformeinourofficeatdock.——如果按您要求的数量装货,恐怕前后的吃水差要超过50公分。Ifweloadcargoinfullcompliancewithyours,weworrythattrimofdraftwouldexceed50centimetres.——请不要担心,虽然现在船体有点偏,但这个舱完货前,我会保持船体平衡。Don’tworry,althoughtheshipisnotuprightnow,wecanmanagetomakeitallrightbeforecompletionofloadingthishold.——请给我一个确切的排水时间,因为我需要提前检查设备。Pleasegivemetheexactdeballastingtime,sinceweneedtoinspectequipm