《锈蚀》读后感(一):平行空间中的腐蚀王国世界的模样,既在每个人的眼里,又不在任何一个人的眼里。我们从未留意到某些事物,它们虽与我们同处在一个时空,但它们内里微妙的变化过程,仿佛就像在另一个与我们同规的平行时空一样。作者通过种种案例,数据和历史,展现了这个平行时空的存在,那就是金属的锈蚀世界。世间好物不持久,坚固与永恒都只是终极幻想。就像人类的身体一样,金属也有生命的极限。木的腐蚀显而易见,如果是常规的料,日晒雨淋,五年残旧,十年残破。与人的一生相比,我们常能见到,竹木由盛转衰,破败至腐朽的过程。但以人生命为度量尺,金属就是那种看上去持久永恒的产物,然而这只是因为参照系的局限干扰了我们的判断力。在不为我们所知的角落,金属的腐蚀正在悄无声息的发生。因为它的缓慢,而不受普通民众重视,但它一旦爆发出来,就像肿瘤一般:自由女神像也有长满铜斑的时刻,炼钢厂渐渐锈蚀在氧气的丛林中,易拉罐的化学质变已侵入饮品内,管道在衰老中酝酿隐患。一切虽看起来,不像锈蚀给美国军队带来的变化那么剧烈,但它们只不过是在等待时机,给人类制造不可预料的麻烦!千里之堤,毁于蚁穴。金属的锈蚀毁掉的不仅是人类的千里江山,还有人的健康。作者大胆惊人的冒险使我们理解了金属的锈蚀如何影响着我们的日常生活。其数据,隐忧令人怵目惊心。但给我印象最为深刻的就是作者卧底易拉罐学校的故事。食品包装工艺是最影响每个人健康的。作者道出了人类为了防止罐装金属与罐内食物而发生锈蚀反应作出的种种努力。但当今广泛采用的易拉罐仍然有着它的缺陷--那就是需要添加含有BPA的一种内涂层。BPA就是一种极强的致癌物质。而这一切就是人类为对抗金属锈蚀而采用的手段。实际上,正如作者所言,在面对锈蚀的问题上,人类经历了认为它是上帝的旨意到科学的认识它的漫长过程。在多个领域中人类的防绣战争早已打响。只不过,那些基于此的发明创造,甚至推动人类进步的方式并没有在普通人心中留下深刻的烙印。好像那只不过是科学家的事罢了。在二十世纪初的头十年里,人们还抱着一种没有不会腐烂的木头,没有不会生锈的钢,没有不会沉没的船的类似思维。钢与铁的遇氧气和水而生锈是它们的天然本性。不会生锈的钢很显然是违反材料属性的。但这样的物质终究被发现了。然而所谓的不绣钢也并非永远不会生锈,而只是延缓了金属的使用寿命而已。钢表层涂锌保护层是更进一步延缓衰老的手段。在对抗锈蚀的路上,梦想没有无止境,而人类的智慧和技术似乎有尽。我们甚至正在实践用热塑性材料去取代钢。人类的任何一次努力都还没有终极的解决锈蚀问题。我们只能不断的延缓,再延缓。也许是时候承认,这个世界并没有永恒的事物。在我们常规印象中坚固的金属,也有死亡的时刻。世界,周而复始,花落花开,元素转化,却又生生不息。锈蚀,只是物质轮转的手段,是世界平衡的的风声。《锈蚀》读后感(二):锈蚀,是一种怎样的麻烦对于环保主义者来说,锈蚀是一种自然生成的现象,没有什么值得注意之处;对于工业生产者来说,锈蚀是一个让人尴尬的话题,暴露了他们的无能。对于美国科普作家与环境调查记者乔纳森·瓦尔德曼来说,他似乎选了一个费力且不讨好的主题——《锈蚀》。锈蚀有什么好写的?有些事例不妨当作逸闻,来一趟闲适的“沙发阅读”。比如,1980年发生的“自由女神攀爬丑闻”。恶作剧者固然亵渎了美国民主的象征,但说他们损坏了自由女神的外观就有点言过其实了,雕像身上的那些孔洞主要是金属被腐蚀所造成的,如果没有这出闹剧,不一定能引起政府的修缮重视。每年国防开支里的锈蚀维修费用远远超过预算,而锈蚀很大程度上是人为疏忽造成的。白宫为此绞尽脑汁。2009年,五角大楼赞助的纪录片《理解锈蚀》全国开播,以期唤起民众对锈蚀、对政府的理解。可见,锈蚀非小事,作者称之为“人类最漫长的战争”。意第绪俗语有言:“麻烦之于人,如锈之于铁。”说明锈蚀的普遍和必然。锈蚀是氧化的过程,酸是金属的天敌。在人类的漫长历史上,建筑物以石头、木材为主,原因之一就是锈蚀,以金属为主体的大型结构会很快坍塌,看上去坚固的金属在这一点上非常脆弱。作者为哈里·布里尔利写了小传。“不锈钢之父”布里尔利,一个叛逆的、疯狂的天才。他的构想在很长时间里收获的只是讥嘲和不信任,但这不等于说,他经历的就是一场孤独的战役。作者说,在他之前至少有十个人已经发现了类似材料,并且至少有六个人曾经描述过,还有人尝试过商业化,但唯有布里尔利“愚蠢”地坚持了下来。20世纪初的这项伟大发明迅速被生产化、扩大化的过程,开创了新世纪现代工业发展的新的道路。但是,我们要明白,不锈钢并非真正的“不朽”。按照科普作家艾伦·韦斯曼的说法,不锈钢是一种极棒的合金,专为特殊用途设计。“放在你家厨房的抽屉里,可以永葆美丽,要是待在氧气与盐水中,就会逐渐锈蚀。”在韦斯曼描述的“没有我们的世界”里,留给后来的外星文明所探索的人类遗弃物,必然不会有不锈钢这种东西,而只可能是锈蚀了的散落的金属物件。难道,世界真的无法抵抗锈蚀吗?书里讲到一个例子,也是我们在日常生活里经常碰到的——易拉罐。包装工业的这一次革新,避免了从前的各类玻璃瓶爆炸灾难。用易拉罐装饮料必须防止锈蚀,方法是一层看不见的内涂膜,简称IC。但是,有了IC就高枕无忧了吗?据说,IC里包含的BPA(双酚A)如果在人体内沉积过多或将致癌,这一点尚未得到可靠的证实,但这种物质对婴儿的损伤,得到了如《乳房:一段自然与非自然的历史》的作者弗洛伦斯·威廉姆斯等人在生物学方面的验证。作者的主旨除了环保意义的吁请,主要还是希望有一种更合适的抗腐蚀的措施。人类在抵抗锈蚀方面做出的努力值得肯定。比如,作者以风趣的文笔讲述的“管道猪历险记”。造成输油管道甚至核泄漏事故的最大元凶,就是锈蚀。为了预防这类重大事故,需要管道清理、维修、检测的机器人,这些体型庞大的智慧型机器人轰隆隆地在管道里来去,因此被戏称为“管道猪”。锈蚀造成的凹凸会卡住它们,派遣前往维修的人工,一旦不慎就会被这些管道猪碾压而致残致死,这是每时每刻在管道世界里发生的故事。当然,想要彻底杜绝锈蚀及其带来的不良后果,人类必须寄希望的是更好的新材料的研发。热塑性材料或将取代钢铁行业?这种挤出型结构复合材料,面世大约有二十五年了,目前主要应用在公园、露台、野餐桌等,据说综合了木材和钢材的优点,既不会裂开、破碎、变形或腐烂,也不需要什么化学处理剂,但它是否会干扰附近生态系统的内分泌系统还需进一步观察。最主要的问题,这种材料的应用,目前最大的阻力来自于全美钢铁工业的抵制。如此看来,抵抗锈蚀的战斗,也是人类内部的一场激烈斗争。《锈蚀》读后感(三):编辑呢?!快点去死!马不停蹄地死!本书选择了一个随处可见但我们又漠不关心的话题——锈蚀。从作者自己生锈的帆船,到自由女神像除锈、易拉罐的生产制造、伯利恒钢铁厂的工业遗迹、阿拉斯加的输油管道,林林总总,为我们上演了一场精彩的锈蚀与防锈大剧。双方你来我往,各自拿出看家本领,好不热闹!结果也许令我们遗憾:锈蚀只能延缓,却无法避免。对于引起人们关注锈蚀问题,本书称得上是好书,锈蚀无处不在,需要每个人认真对待。本书缺点也很明显,就是主观倾向太明显。①BPA是否安全问题。作者说BPA会导致癌细胞复制,那能否说明BPA致癌?含量多少能致癌?在小白鼠身上有这种反应,在人身上呢?关于BPA,作者给出的很多数据都语焉不详,但是那些外部调查的结果用语是很谨慎的,“貌似是可信的”。再者,为什么不听听反对者的声音?根本没有可信的证据证明BPA对人体有害——而且还要考虑含量问题。②镀锌优于涂料。那为什么抗腐蚀还是涂料远远多于镀锌呢?只说镀锌的好处,它的缺点却没有提及。涂料的优点必定胜于镀锌,否则镀锌也不会节节败退。作者提到某个人必言有没有胡子、胡子是什么样的,我是看不懂作者的恶趣味。仅凭这点,给一星就够了。不能再多了!况且,本书还有那么多的文字错误!触目惊心!(本文最后附上)本书的风格,近似于一位高中英语老师用谷歌翻译译出全文,趁着学生上晚自习再润色一遍,接着就交给编辑了——如果本书有编辑的话(我怀疑并没有)。即使算不上粗制滥造,也可说是漫不经心了。P94.第七行,“后来在纳粹德国入侵期间”,往前看,92、93页,1920年的钢铁协业年会,补发给在德国占领比利时期间丢失奖章的冶炼师一个新的复制品。嗯,纳粹在1920年前入侵了比利时?作者一定是参与其中了!(反正什么坏事都是纳粹做的,都是希特勒的锅——政治正确!管真相是什么呢)。P109.第十行,“我的前方有两位可口可乐公司的代表,后面则他们的三位同事”,“则”在这里出现是因为有可乐喝吗?“是”被“则”吃掉了还是被译者吃掉了?P110.第三段第三行,“轻描谈写”,一边辅导学生一边翻译,译者,请让我献上深深的敬意!P151.第三段第五行,“可以93%以上的人的尿液中检测出BPA”,“可以”删掉吧,两个字的稿费还没有100块钱存余额宝一天的利息多。P174.第三段第二行,“靠在在栏杆和横梁上”,你看,你又偷偷加了个字。P209.第一段第十行,“邓迈尔这说他正准备制作一部有关锈蚀的片子”,没看懂。P264.第十行,“一位名来自俄亥俄州的工程师”,译者你说实话,到底往书里偷偷加了多少字?P326.第三段倒数第三行,“政客们不允许我们多打钻井才更多石油”,错字了。《锈蚀》读后感(四):我是本书译者,欢迎一起讨论两年前,当我受邀翻译《锈蚀》这本书时,我随手翻了翻,很快就答应了。当时我看的是书中第一个故事——自由女神像为了迎接百年庆典而维修的经过。谁也不曾想到,揭开自由女神像修复工程序幕的,居然是一次抗议活动——抗议者在自由女神像身上攀爬,而事后管理人员去检查他们是不是亵渎了女神,结果却发现女神早就快不行了,只不过,亵渎她的是“锈蚀”。整个维修过程一直持续了两年,期间各种撕逼不断。不同门派的工程师们,提出了不同的解决方案,却又被一些投机商钻了空子,把女神的皮肤毁得面目全非,而政客们却借着这个事件为自己的声望造势。当然,修复工程中,也促就了很多意想不到的合作。百年前捐送自由女神的法国人,是为了纪念两百年前为了美国独立而形成的法美联盟,而这一次,他们再次站在了一起,对面的敌人换成了铜锈。有意思的事情也不少。因为这次修复,人们发现了自由女神像的设计者巴尔托迪,在一个很隐蔽的位置刻下了自己姓氏的首字母“B”,不过更多的印刻还是“到此一游”之流,一位大概是在平安夜失恋的小伙子,在半个多世纪前,留下了他对女神的意淫。……这本书一共有十个故事,每个故事长短不一,其中比较大的故事,除了自由女神这篇,还有布里尔利发明不锈钢的过程,易拉罐防锈涂层的是是非非,美国国防部推出的一个防腐科普电视节目,以及在阿拉斯加输油管里追“猪”的经历。不过,翻译的过程中,我个人最受感染的却是其中一个小故事,也是这本书英文版封面的来历。一位女摄影师,常驻废弃的伯利恒钢铁厂多年,即便是寒冬腊月,她也一脚高一脚低地踩过积雪,猫过围墙,记录着这座钢铁巨兽“腐烂”的过程,同时也在发掘着它的美。我们常常将“真善美”连在一起说,但是在文学作品中,要想同时做到这三点,往往很难。诗歌是美的,可通常都不真,而作为一部纪录性质的科普作品,则刚好相反。这本书的作者瓦尔德曼,本是一位媒体人,作品中他不讳言自己对蕾切尔卡森的崇拜。卡森是一位热爱诗歌的生物学家,所以不管你是否赞同《寂静的春天》中所表达的立场,你都很难否认这部作品的美感。而在《锈蚀》中,瓦尔德曼为伯利恒写下的这首挽歌,也让这部作品在真与善之外,又增添了几分美意。这大概也是我愿意不遗余力推荐这本书的原因。这本书是我翻译的第二本书,然而并没有轻车熟路的感觉,反倒是更加艰辛。前后一共花了一年多的时间,仅仅是校对打磨文字,就耗费了三个多月。书中有一百多条批注,每一条至少经过维基百科的确认,部分内容还翻阅了原始文献。偶尔,我也会因为这本书而失眠,距离呕心沥血的程度或许还比较远,但也算体会了一把苦吟诗人的“推敲”。当然,这些相比于作者深入的调查,实在是不值一提,只求咱们中文版的读者,能够很顺畅地阅读下来,同时尽量不丢失英语环境下的那些风韵。最后,感谢广西师范大学出版社的各位老师。从我们确定合作这本书,