•春望(杜甫)•国破\山河\在,城春\草木\深.•感时\花\溅泪,恨别\鸟\惊心.•烽火\连\三月,家书\抵\万金.•白头\搔\更短,浑欲\不\胜簪.春望杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。春望杜甫国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心。烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。前四句抒发了诗人面对国都沦陷,山河破碎而产生的沉痛和忧伤之情,后四句抒发了诗人对亲人的思念牵挂之情。天宝十四载(755)十一月,诗人赴奉先县探家,未几,安禄山发动叛乱。次年五月,叛贼攻破潼关,诗人被迫北上避难,安家于辘州。七月,肃宗即位于灵武,诗人闻讯后前往投奔,不料中途为贼兵所俘,被押到长安;因他官卑职小,未被囚禁。第二年四月,他乘机逃离长安,历尽千辛万苦,终于到达当时朝廷的所在地——凤翔县。这首诗是诗人逃离长安前一个月写的。国破山河在,城春草木深。感时花溅泪,恨别鸟惊心,烽火连三月,家书抵万金。白头搔更短,浑欲不胜簪。国都沦陷,只有山河依旧存在;春天的都城只有荒草长得特别茂盛。感世伤时,花也在流泪;怨恨别离,鸟也在啼叫惊动人心。/感时恨别,见花而落泪,听到鸟鸣而感到惊心。战火焚烧接连三个月,家信可以抵得上万两黄金那么宝贵。头上的白发越搔越短,稀疏得简直连簪子也插不上了。(被毁坏到了无余人、无余物,忧国忧民)(拟人,移情于物,感时伤世)(思念家人)(叹息衰老)国破山河在,城春草木深。国破城荒悲凉景象。前句一“破”一“在”,似乎相反,但正是“在”突出“破”,从中透出山河依旧,人事全非的感慨。后句“草木深”应反映春景,然而却没有显示出一点春意,反呈现出城市破败、人烟稀少,遍地草木的荒凉,深藏诗人无限慨叹。写鸟语花香更增诗人凄楚之感。感时花溅泪,恨别鸟惊心。作者移情于物,以花鸟拟人,借花鸟的心惊落泪来抒发诗人对国事的忧伤,对家乡的思念以“望”为切入点比较两首诗:望岳春望“望”的对象不同“望”的视角不同远望:近看:近看:远望:“望”中所感不同“望”中所寓之情不同高大连绵的泰山,它神奇秀丽、巍峨高大国都沦陷后的残破城池和遍地荒草一脉青色横亘于齐鲁之间,无尽无了泰山雄伟壮大,令人心神激荡,豪情满怀表达了建功立业的雄心,洋溢着盛唐的热情浪漫精神满城破败,凄凉荒芜,使人黯然神伤抒发了在战火中对亲人的思念和对国家的忧虑,深沉抑郁山南山北分昏晓,细看峰峦层云,决眦目送归鸟城池残破,花鸟仿佛也在感伤满城荒草丛生,荒凉一片主旨《春望》描写了都城沦陷后春天荒凉、冷落的景象,抒发了诗人爱国、忧民、思家的思想感情。