阶段一阶段二阶段三四、尊生[知识·梳理]第1步读准字音——千言万语总关音葛(chī)蠹.(dù)虫絜.(xié)之百围衣.(yì)皮毛液(mán)棺椁.(ɡuǒ)恶.(wū)乎掊.(pǒu)击邠.(Bīn)柤.(zhā)泄.(yè)剥.(pū)第2步识记通假——奥妙无穷方块字(1)大王亶父居邠(“邠”,同“豳”)(2)见利轻亡其身(“亡”,通“忘”)(3)其可以为舟者旁十数(“旁”,通“方”,将近,大约)(4)女将恶乎比予哉(“女”,通“汝”)(5)夫柤梨橘柚果蓏之属(“柤”,同“楂”,山楂)(6)实熟则剥(“剥”,通“扑”,击打)(7)小枝泄(“泄”,通“抴”,拖,用力拉)第3步一词多义——看我七十二变(1)适我适.有幽忧之病(碰巧,副词)逝将去女,适.彼乐土(到……去,动词)削足适.履(适合,动词)(2)事事.之以皮帛而不受(供奉,敬赠,动词)工欲善其事.(事情,名词)食焉而怠其事.(职务,工作,名词)无所事.事(做,动词)(3)执自吾执.斧斤以随夫子(拿,动词)执.其手而与之谋(握着,动词)圣人执.要,四方来效(掌握,控制,动词)能执.大义,以身救民(守,坚持,动词)(4)且方且.治之(将要,副词)且.予求无所可用久矣(况且,连词)(5)以尧以.天下让许由(把,介词)而不以.害其生(凭,介词)不以.利累形(因为,介词)(6)之匠石之.齐(到,介词)弟子厌观之.(代树,代词)是不材之.木也(的,助词)犹之.可也(语助词)子之.不知余也(用于主谓之间,助词)第4步古今异义——词语的昨天和今天(1)虽然..,我适有幽忧之病古义:虽然这样今义:连词(2)至于..曲辕古义:到,到达今义:连词(3)秋收敛..,身足以休食古义:收获敛藏今义:减轻,消失(4)故天下大器..也古义:最珍贵的器物今义:能担当大任的人物(5)冬日衣皮毛..古义:指用带毛兽皮做的衣服今义:带毛兽皮的总称;表面的东西(6)匠伯不顾..古义:不转头看今义:不照顾,不考虑第5步词类活用——词性变异含义迥(1)冬日衣.皮毛(名词用作动词,穿)(2)是不材.之木也(名词用作动词,成材)(3)杖.策而去之(名词的意动用法,以……为杖)(4)事.之以皮帛而不受(名词用作动词,供奉)(5)与人之兄居而杀.其弟(使动用法,使……被杀)(6)虽贵富不以养伤.身,虽贫贱不以利累.形(使动用法,使……受伤害;使……劳累)(7)且得有此大.也邪(形容词用作名词,大用处)(8)此以其能苦.其生者也(形容词的使动用法,使……受苦)(9)虽贫贱不以利.累形(名词作动词,追逐利益)第6步文言句式——特殊句式多留意(1)狄人之所求者,土地也。(判断句)译文:狄族人要的东西是土地。(2)自掊击于世俗者也。(被动句,判断句)译文:是自己使自己被世俗打击的。(3)逍遥于天地之间。(状语后置)译文:在天地间自由自在。(4)事之以皮帛而不受。(状语后置)译文:拿兽皮、丝织品来供奉他们,他们不接受。(5)与人之兄居而杀其弟。(被动句)译文:跟人的哥哥住在一起却让他的弟弟被杀害。(6)今世之人居高官尊爵者。(定语后置)译文:现在社会上那些做高官有尊贵爵位的人。(7)而不以害其生。(省略句)译文:不因为(它)伤害自己的生命。[整体·感知]本文包括两个部分,分别节选自《让王》和《人间世》。第一部分写许由、子州支父、善卷不愿接受禅让和亶父为保全百姓弃王的故事,明确阐述了重视生命的思想,天下固然“至重”,但却不能以此害生。第二部分的中心是讨论处世之道,既表述了庄子所主张的处人与自处的人生态度,也揭示出庄子处世的哲学观点。所选部分用树木不成材避除了许多灾祸而终享天年来比喻说明“无用”之为有用,保全生命乃为大用。[文脉·梳理]尊生尧舜让王—诸子不受亶父弃王生命为重天下为轻忌以养伤身、忌以利累形匠石言木栎社见梦散人不顾——不材之木散木长寿——大用之木无用即大用不要让生命沦为工具[文本·层析]1.简述第一则选文的主旨及地位。【答案】分“让王”和“弃王”两部分。让王,即禅让王位。文章的主旨在于阐述重生、尊生,不因外物妨碍生命的思想。利禄不可取,王位可以让,全在于看重生命,保全生命。这一部分写许由、子州支伯、善卷等不愿接受禅让的故事,明确阐述重视生命的思想,天下固然“至重”,但不能以此害生。本部分在阐明题旨上处于重要地位,其余部分皆由此展开。第二部分写大王亶父“弃王”迁邠的故事,在前一部分的基础上进一步阐述重视生命的思想,提出了不以养伤身、不以利累形的鲜明观点,引人深思。2.概括叙述栎社树寓言的寓意。【答案】这则寓言通过写匠石认为栎树无所可用而栎树把“无所可用”当作“大用”,不懈追求,鲜明地表现了两种人生观和价值观。它突出表达的是“涉乱世以自全”的人生处世哲学,即虚己顺物,以无用为有用。同时,反对把他人工具化,具有不要把生命沦为工具的思想。实际上蕴含着“有才之患”和“无用之用”的鲜明对照。3.庄子借舜让天下的故事,表达了怎样的思想?【答案】庄子借此告诉世人,有道的人跟一般人不同。他们把生命看得很重,即使你拿世人看得最重的天下,他们也不会因此伤害生命。主张自己劳动、自给自足、逍遥自在地生活,尊重生命,不为世俗所累。1.尧以天下让许由,许由不受。又让于子州支父,子州支父曰:尧把天下让给许由,许由不接受。又让给子州支父,子州支父说:“以我为天子,犹之①可也。虽然,我适有幽忧之病,“让我做天子,倒还可以。虽然这样,我碰巧有很厉害很顽固的病,方且治之,未暇治天下也。”夫天下至重也,而不以正将治疗它,没空儿治理天下啊。”天下是最贵重的,却不能因为它伤害其生,又况他物乎!唯无以天下害自己的生命,又何况其他东西呢!只有那些不把天下当回事、为者,可以托天下也。忘怀天下的人(指子州支父一类珍重生命的人),才可以把天下托付给他。子州支父:据说姓子,名州,字支父,是有道的隐士。①之,语助词。幽忧之病:指疾病深重难除。未暇:没有闲暇。舜让天下于子州支伯。子州支伯曰:“予适有幽舜把天下让给子州支伯。子州支伯说:“我碰巧有很厉害很忧之病,方且治之,未暇治天下也。”故天下大器也,顽固的病,正将治疗它,没空儿治理天下啊。”所以天下是最珍贵的器物,而不以易生。此有道者之所以异乎俗者也。却不拿它来交换生命。这就是有道的人跟一般人不同的地方。大器:贵重器物。易:改换,交换。舜以天下让善卷。善卷曰:“余立于宇宙之中,冬日衣舜把天下让给善卷。善卷说:“我站在宇宙之中,冬天穿皮毛,夏日衣葛。春耕种,形足以劳动;用带毛兽皮做的衣服,夏天穿葛布衣服。春天耕种,身体足以劳动;秋收敛,身足以休食。日出秋天收获敛藏,身子骨足能得到休息安养。太阳出来的时候起而作,日入而息,逍遥于天地之间,而心意自得。来劳动,太阳落山以后就休息,在天地间自由自在,而自觉得意、开心。吾何以天下为哉!悲夫,子之不知余也!”遂不受。天下对我有什么用呢!太可悲了,你不了解我!”最终不接受。于是去而入深山,莫知其处。于是离开舜进了深山,没有谁知道他的居所。善卷:据说姓善名卷,隐士。衣:穿。葛(chī):指葛布衣服。,细葛布。作:劳作。处:处所,居所。……大王亶父居邠,狄人太王亶父(周文王的祖父,古代周族的领袖)居住在豳,狄族人攻之。事之以皮帛而不受,事之以犬马攻打他。拿兽皮、丝织品来供奉他们,他们不接受,拿狗、马来供奉他们,而不受,事之以珠玉而不受。狄人之所求者,他们不接受,拿珠、玉来供奉他们,他们也不接受。狄族人要的土地也。大王亶父曰:“与人之兄居而杀其弟,东西是土地。太王亶父说:“跟人的哥哥住在一起却让他的弟弟被杀害,与人之父居而杀其子,吾不忍也。子跟人的父亲住在一起却让他的儿子被杀害,我不忍心。你们皆勉居矣!为吾臣与为狄人臣奚以异!都尽力住在这儿吧!做我的臣民和做狄人的臣民有什么不同呢!且吾闻之:不以①所用养害况且我听说过这样的话:不要因为用来养活百姓的土地害所养所养。”因杖策而去之。民相连而从之,活的百姓。”于是他以策为杖离开了豳地。人民络绎不绝地跟着他,遂成国于岐山之下。夫大王亶父可谓能尊生矣。最终在岐山下面建立了新的国都。太王亶父可以说是能尊重生命了。能尊生者,虽富贵不以①养能尊重生命的人,即使地位高财物多也不因用来养生的物品伤身,虽贫贱不以利累伤害身体,即使财物少地位低也不因追逐利益而拖累、祸害形。今世之人居高官尊爵者,皆重失之,身体。现在世上做高官有尊贵爵位的人,都严重违背了这一点,见利轻亡其身,岂不惑哉!见到利禄就轻易忘记了自己的身家性命,这难道不是很糊涂吗!邠:同“豳”。狄:古族名,春秋前主要分布在河西、太行山一带。事:供奉。杖策:以策为杖。去之:离开豳地。①以:因为。累形:拖累形体。亡,通“忘”。惑:糊涂。2.匠石之齐,至于曲辕,见栎木匠石到齐国去,到达曲辕这个地方,见到一棵被人当作社树。其大蔽数千牛,絜之土神祭祀的栎树。它大小可以遮蔽数千头牛,量量它的粗细发现它百围;其高临山,粗达百围(一围往往指两臂合拱的长度);它高高地俯视着大山,十仞而后有枝,其可以为舟者旁十数。树干十仞以后才有枝条,树枝当中可以做独木舟的将近十几个。观者如市,匠伯不顾,观看的人多得像赶集的一样,可是木匠师傅根本不转头看,遂行不辍。始终赶路不停止。社树:土神树。絜:用绳子等计量圆筒形物体的粗细。临山:临居山顶,高出山头。旁:通“方”,将近,大约。不顾:不转头看。遂:终,竟。弟子厌观之,走及匠石,曰:“自吾执斧斤以随弟子饱览了一番,跑着赶上木匠石,说:“自从我拿着斧头追随夫子,未尝见材如此其美也。先生不肯视,行先生以来,从来没见过木材如此漂亮。可是先生不肯看,一直赶路不辍,何邪?”不停止,这是为什么呢?”厌观:饱看。执:拿。材:木材。曰:“已矣,勿言之矣!散木也,(木匠石)说:“算了吧,不要再说这事儿了!那是棵不成材的树,以为舟则沈,以为棺椁则速腐,拿它做船,这船就会沉没;拿它做棺材,这棺材就会很快腐烂;以为器则速毁,以为门户则液拿它做器具,这器具就会很快坏掉;拿它做门,这门就会流出污浊的,以为柱则蠹。是不材之木也,液体;拿它做屋柱,这柱子就会很快被虫蛀坏。这是不能当材料的树木,无所可用,故能若是之寿。”没有什么用处,所以才能够像这样长寿。”散木:不成材的树木。沈:没入水中。棺:棺材。椁:套棺。液(mán):指汁液流出。蠹:蛀蚀,指蛀虫咬坏。匠石归,栎社见梦曰:木匠石回来后,那棵被人当作土神祭祀的栎树托梦给他说:“女将恶乎比予哉?若将比予于文木邪?“你要拿什么和我相比呢?你将把我跟有用的树木相比吗?夫柤梨橘柚果蓏之属,实熟则剥,山楂树、梨树、橘树、柚子树等瓜果之类,果子成熟了就遭受击打,剥则辱;大枝折,小枝泄。遭受击打就被挫伤;大的枝子折断了,小的枝子被用力拖来拉去。此以其能苦其生者也,故不终这些是因为自己的才能而害苦了自己生命的例子,所以不能享尽其天年而中道夭,自掊击于世俗者也。自己的自然年寿而中途夭折,它们是自己使自己被世俗打击的。物莫不若是。且予求无所可用久矣,几死,世上万物没有不是这样的。况且我追求无所可用很久了,险些死掉,乃今得之,为予大用。使予也而有用,现在才得到它,它对我来说是大用。假使我能派上那些世俗的用场,且得有此大也邪?且也若与予也皆物也,奈何怎么可能长得这么大呢?况且我跟你都是物,怎么一定要对方哉其相成为自己的物呢(你我都是平等的,为什么要期求对方满足自己的某种物也?而几死之散人,又恶知散木!”工具价值呢)?你这个将要死的‘散人’,又哪里理解‘散木’!”见(xiàn)梦:托梦给人。恶(wū)乎:于何。文木:可用之木。柤:同“楂”,山楂。果蓏(luǒ):在树者称果,在地者即瓜类植物的果实称蓏。剥(pū):通“扑”,击打。辱:挫伤。泄:通“扌世”(yè),拖,用力拉。掊击:抨击,打击。乃今:现在。一、基础巩固1