Para1.Booksaretomankindwhatmemoryistotheindividual.书籍之于全人类,犹如记忆力之于个人。AistoBwhatCistoDA对B而言就像C对D而言•Theycontainthehistoryofourrace,thediscoverieswehavemade,theaccumulatedknowledgeandexperienceofages;书籍记录了我们人类的历史,记录了我们的新发现,也记录了我们世世代代积累的知识和经验;TheDelightofBooks书之乐趣Theypictureforusthemarvelsandbeautiesofnature,helpusinourdifficulties,comfortusinsorrowandinsuffering,changehoursofwearinessintomomentsofdelight,storeourmindswithideas,fillthemwithgoodandhappythoughts,andliftusoutofandaboveourselves.书籍为我们描绘了自然界的奇观和美景;书籍帮助我们摆脱困境,在我们悲哀困苦的时候,给我们以安慰,在我们烦闷的时刻带来欢乐,给我们的头脑装进各种观念,使我们的脑海充满了美妙高尚的思想,从而使我们超越自我,高于自我。Para2•Thereisanorientalstoryoftwomen:•有一个东方的故事,谈到了两个人:•onewasaking,whoeverynightdreamthewasabeggar;其中一个是国王,他每晚梦见自己成为一个乞丐;•theotherwasabeggar,whoeverynightdreamthewasaprinceandlivedinapalace.另一个是乞丐,他每晚梦见自己成了一个王子,住进了王宫。one…theother…(两者中的)一个,另一个•Imaginationissometimesmorevividthanreality.想象有时比现实更加生动。•But,howeverthismaybe,whenwereadwemaynotonly(ifwewishit)bethekingandliveinpalaces,然而,不管怎么样,我们读书时,不仅可以成为国王,住在王宫里,---假如我们想成为国王的话,•but,whatisfarbetter,wemaytransportourselvestothemountainsortheseashore,andvisitthemostbeautifulpartsoftheearth,withoutfatigue,inconvenience,orexpense.•而且更妙的是,我们可以神驰群山,或畅游海滨,我们也可遍访世界上最美丽的地方,而无须经受任何劳顿,也没有什么不方便,更无须花费分文。Para3•Macaulayhadwealthandfame,rankandpower,andyethetellsusinhisbiographythatheowedthehappiesthoursofhislifetobooks.owe…to…将…归功于…麦考利既有财富又有声望,既有地位又有权势,然而他在传记中告诉我们,他生活中最幸福的时刻还是读书。•Inacharminglettertoalittlegirl,hesays,Thankyouforyourveryprettyletter,他在给一个小女孩的一封信中风趣地写道:“谢谢你给我写了一封有趣的信。•Iamalwaysgladtomakemylittlegirlhappy,andnothingpleasesmesomuchastoseethatshelikesbooks,能叫我的小女孩愉快,我总是感到非常欣慰,没有什么能比看到她喜欢书籍更叫我高兴的了。•forwhensheisasoldasIam,shewillfindthattheyarebetterthanallthecandiesandcakes,toysandplays,andsightsintheworld.因为当她到了像我现在这样年龄的时候,她会发现,书籍比所有馅饼和糕点、玩具和游戏以及世界上所有的名胜更吸引人。•Ifanyonewouldmakemethegreatestkingthateverlived,withpalacesandgardensandfinedinners,andwinesandcoaches,andbeautifulclothes,andhundredsofservants,onconditionthatIshouldnotreadbooks,Iwouldnotbeaking;•onconditionthat条件是真要是有人拥戴我为世上最显赫的国王,拥有宫殿花园、珍肴美味、佳酿华辇、龙袍华衮,以及成群成群的奴仆,但若不让我读书,我则决不愿为国王,•Iwouldratherbeapoormaninagarretwithplentyofbooksthanakingwhodidnotlovereading.我宁愿做一个穷人,与众多书籍为伴,蜗居阁楼斗室,也不愿成为一个不爱读书的国王。”wouldratherdothando宁愿…也不…Para4•Books,indeed,endowuswithawholeenchantedpalaceofthoughts,事实上,书籍赋予我们一个思想魔宫。endowsb.withsth.赋予某人某物•Inonewaytheygiveusanevenmorevividideathantheactualreality,justasreflectionsareoftenmorebeautifulthanrealnature.从某种意义上说,书籍给我们的形象比现实的东西更生动,正如影像往往比真实的风景更美丽。inoneway从某种意义上说Para5•Withoutstirringfromourfiresideswemayroamtothemostremoteregionsoftheearth,无须离开家门,我们便可遨游世界上最遥远的地方,•orsoarintorealmswhereMilton'sangelspealinourearsthechoralhymnsofParadise.也可飞到弥尔顿描绘的天国,那里天使们合唱的天国赞美诗如雷贯耳。•Science,art,literature,philosophy,---allthatmanhasthought,allthatmanhasdone,---theexperiencethathasbeenboughtwiththesufferingsofahundredgenerations,---allarestoredforusintheworldofbooks.科学、艺术、文学及哲学,所有这一切人类思想行为的结晶,还有我们祖祖辈辈经受了无数磨难而获得的经验,都为我们贮藏在书籍的世界里了。